You are viewing a single comment's thread from:

RE: 'Inflation' im deutschen Sprachgebrauch.

in #deutsch5 years ago (edited)

Zu Genitiven und Nebensätzen lesen Sie bitte Steemitbeiträge oder fragen Sie @chriddi oder @jaki01!

Hier werden Sie geholfen!

Größtartigster Beitrag und auch Kommentar!

Resteem

Sort:  

lesen Sie bitte Steemitbeiträge

Zum Großteil ohne Gewähr... ;-)

Prust, ein wenig Spaß muss ja wohl auch sein, oder?

Immer! Sonst wäre der Kommentar wohl nicht entstanden.
Doch wie das so ist: Jeder Spaß beinhaltet ein Fünkchen Wahrheit. Und hier - wie auch in Jakis Beitrag selbst - ist es weder ein Fünkchen noch ein Funken, sondern ein prasselndes Feuer... ;-)

Jaaaa, ein wenig schmunzeln muss ich da schon, und klar hat er (habt ihr) Recht damit, ich stelle so was schon sehr sehr lange fest, weil ich den Vergleich zu anderen Sprachen schon über mehr als 35 Jahren habe.
Hier in Spanien hielt sich das sehr lange in ganz ganz engen Grenzen, es gab kaum fremde Einflüsse bei der Wortgestaltung bzw. Verwendung, man hat mit stoischer Sturheit jeden "anglizismus" platt ins spanische übersetzt und genauso verwendet.
Beispiele:
New York --> Nueva York, Big Apple --> La gran Manzana, Cloud --> Nube, Hot Dog --> perro(perrito) caliente, ....

Die Italiener halten es ähnlich, aber eines ist doch gut da es in D häufig etwas kälter ist wäre so ein prasselndes Feuer ja eine gute Sache um sich daran zu wärmen, und zwar nicht nur die Hände und Füße, sondern vielleicht auch die Hirnhälften um diese auf Betriebstemperatur zu bekommen. Allerdings sollte eine Wollmütze zumindest beim Gehirn eine ähnliche Funktion erfüllen :))

Ja, leider. ;-) Ich hätte ein besser passendes Wort für meine Parodie hergenommen, wenn mir eins eingefallen wäre.

Schon wieder vergessen, darum nachgereicht:
!COFFEEA
!BEER

coffeea Lucky you @chriddi here is your COFFEEA, view all your tokens at steem-engine.com Vote for c0ff33a as Witness

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 60704.11
ETH 2452.38
USDT 1.00
SBD 2.62