You are viewing a single comment's thread from:
RE: Utopian + DaVinci Witness Project: Zen, Coder DOJO - English to Polish translation report
Thanks @villaincandle. Yes, I do pay attention to possible errors in google translate, but I have probably missed this one phrase.
I am aware I used two different translations of the word "Champion" and I only did it after longer consideration taking two different contexts - as it seemed to me - into account. "Mistrzowie" seemed very inaccurate and unnatural in one context where "Obrońcy" matched better and the opposite was also the case. It seemed to me that the word "Champion" worked as universal in english version, however it wasn't the case in polish version, hence my decision on choosing two different translations for two different contexts - to give it more natural sound and flow :) But I may not be right.