You are viewing a single comment's thread from:
RE: [Translation] [OroCRM] into [Arabic] #Part9 (851) word
Hi @khaled-dz,
Thank you for your contribution.
- This is your ninth contribution to this project.
- You added very little information about the work you have done. In fact, there is absolutely no information at all about what you faced. Or your thoughts on the current translated strings, as I said before, it does not take too much to add few more lines about what you have done, even though the translation can be perfect, the presentation of your work has its own importance in the final review. Thus, you should really give it the same care as the translation itself.
- As for the translation, I was able to find few typos, and misapprehension. There are also some translations that I think are out of context or needed some more rephrasing. But in general, you presented a good translation, even though you still need to work further more in your presentation and the translation, because you will always face new concepts and changes, and for the sake of coherence and understanding, you will need to always update your vocabulary.
- Keep it up. Looking forward to your next contribution.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord