You are viewing a single comment's thread from:

RE: [Translation] [OroCRM] into [Arabic] #Part11 (853) word

in #utopian-io6 years ago (edited)

Hi @khaled-dz ,

Thank you for your contribution.

    • This is your eleventh contribution.
    • The translation is decent with some minor problems, you are usually doing very well with the clear sentences, the problems always start when there is a lack of context, or the word is ambiguous or too broad and does not give any tips about the meaning. Overall, the same problems still arise. If you can’t translate a word because of the lack of the context, just don’t do it. You don’t need to use the original structure of a sentence in your translation, rephrase when needed. You will need also to pay attention to the consistency of the translation, when you use a specific word for a specific term, keep it that way for the whole project.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Coin Marketplace

STEEM 0.21
TRX 0.20
JST 0.034
BTC 90550.95
ETH 3108.45
USDT 1.00
SBD 2.92