네번째 한국어 포스트 My Fourth Korean Post 😁
오늘은 금요일이니까 불로그 한국으로 써요. Because today is Friday, I write my blog in Korean.
아래에 번역이 있어요. A translation is below.
이 주에는 학생들이 시험이 봤어서 일찍 퇴근하고 수업이 없었어요. 그래서 월요일부터 목요일까지 퇴근하고 공공채육권에서 운동했어요. 요새 몸이 나서 잘 역도할 수 있었어요.
하지만 일찍 퇴근했으니까 한국어를 공부하지 않았어요. 혹시 내일 아침에 공부할지도 몰라요. 내일 친구 만나기로 했어요. 그녀는 2주 후에 미국에 갈 거예요. 아마도 내일 마지막으로 볼 수 있으니까 만나야 해요. 저도 미극에 가지만 한국에 반납하기로 했어요.
요새 매우 피곤해요. 어제 아홉 시간 동안에 자도 아직 잠이 와요. 지금은 회식에 가는 중이예요. 내 동료들과 절대 회식이 없지만 있으면 아주 특별해요. 그래서 회식에 위해서 목포에 가서 신선한 생선을 먹을 거예요. 오늘 밤에 잘 자고 싶어요 ㅎㅎ
읽어주셔서 감사합니다 😁
쓸 때 실수 했으면 고쳐 주세요.
This week students took their exams so I got off work early and didn't have class. So Monday through Thursday after work I worked out at the public gym. My body has recovered so I could do weight lifting well.
But, because I got off work early, I didn't study Korea. Maybe tommorow morning I will study, but I don't know. Tomorrow I plan to meet my friend. After two weeks she will go to America. Maybe tomorrow will be the last time I can see her so we have to meet. I will also go to America, but I plan to return to Korea.
These days I am very tired. I slept for 9 hours last night but I am still sleepy. Right now I am going to a company meal. My co-workers usually don't do company meals but if there is one ot is really special. So for the company meal we will go to Mokpo to have fresh fish. Tonight I wish to sleep well. Haha
Thank you for reading 😁
If I made a mistake when writing this, please correct me.
I tend to write about life in Korea as a foreigner, food, photos from trips, and things teaching related. If that interest you and you like this post, please give me a vote and follow
Fellow minnows can use Busy and Steemfollower to get more upvotes and followers, my referral links are below respectively:
https://busy.org/i/@mr-bike
https://steemfollower.com/?r=14715
Until then,
Ride on!
불로그한국으로써요. Because today is Friday, I write my blog in Korean. 아래에 번역이 있어요. A translation is below.이봤어서일찍 퇴근하고 수업이 없었어요. 그래서 월요일부터 목요일까지 퇴근하고 공공채육권에서 운동했어요. 요새 몸이나서잘 역도할 수 있었어요.(역도 means only a kind of Olympic sports)했으니까한국어를 공부하지 않았어요.혹시내일 아침에지도에(에 is grammatically OK, but 으로 is better) 갈 거예요.아마도 내일 마지막으로 볼 수 있으니까 만나야 해요.저도 미극에가지만한국에반납하기로 했어요.동안에자도아직잠이 와요. 지금은 회식에 가는 중이예요.내동료들과절대회식이 없지만있으면아주 특별해요. 그래서에위해서목포에 가서신선한 생선을먹을거예요. 오늘 밤에잘 자고 싶어요 ㅎㅎ읽어주셔서 감사합니다 😁
쓸 때실수했으면고쳐 주세요.한 가지 말씀드리자면, 이러한 종류의 글은 '해요체' 보다는 '하십시오체'가 더 적합합니다. 예를 들어, "오늘은 금요일이니까 한국어로 블로그를 써요"가 아닌 "오늘은 금요일이니 한국어로 블로그를 씁니다"가 더 적합한 표현입니다. 제가 @mr-bike님에게 달고 있는 이 댓글도 '하십시오체'로 작성되고 있습니다.
보통 한국어의 문어체로 '하십시오체' 아니면 '해라체'가 많이 쓰입니다. '해요체'는 일상에서 많이 쓰이지만, 비격식체여서 불특정다수를 대상으로 하는 글에서는 무척 어색하고 무례한 어감을 전달합니다. '하십시오체'와 '해라체'는 둘 다 격식체입니다. 전자는 아주높임말이고 후자는 아주낮춤말입니다. 전자는 이 글과 같이 말을 들어주는 독자를 가정할 때 사용되며, 후자는 독백과도 같은 자신의 생각을 적어 낼 때 사용됩니다.
'해라체'가 궁금하시다면, '해라체'로 쓴 제 글을 참조하시면 도움이 될 것입니다.
모쪼록 한국어 학습에 도움이 되었길 바랍니다.
You have a minor misspelling in the following sentence:
It should be tomorrow instead of tommorow.잘보고 갑니다 :)
한국어를 배우시나봐요 ^^
In the fight of Humans vs Bots, @megabot defended you with 75.00% upvote courtesy of @mr-bike!
Support @Megabot by delegating SP to the bot and get a part of 98% of @Megabot's profit.
Direct delegation links : 10 SP || 50 SP || 100 SP || 500 SP || 1000 SP || Any other amount of SP
Join our discord group here.
Thank You !