You are viewing a single comment's thread from:RE: [Bree's 번역 이야기] #26. "커피 자국 남았어."는 뭐라고 번역하지?View the full contextkimegggg (67)in #kr-english • 7 years ago 와우 ring을 이렇게 쓰린다니 +_+ 그럼 변기 떼가 동그랗게 둘러져있는 것도 toilet ring 요렇게 표현하나용?
맞습니다. 그렇게 표현할 수 있어요. toilet bowl ring이라고 하지요.