RE: La masificación nunca ha sido amiga de la creatividad…
Hola amigo. Sí, muchos alegan que al usar un traductor, su escritura imita la IA, pudiera ser cierto esto. Yo también procuro siempre escribir en mi idioma materno que es el que domino, y a veces en ingles porque puedo revisar los errores, pero no me gusta usar idiomas que no pueda yo misma revisar y constatar que lo estoy escribiendo esta como yo lo hice. Sería un riesgo usar traductores que no puedes garantizar que mantienen la fidelidad de lo que escribes.
Esto me hace recordar que muchos escritores en el pasado, se negaban a que sus textos fuesen traducidos, porque se perdía o se alteraba algo en ese proceso de traducción. Ahora resulta que la IA hace esto y va más allá al agregar sus propias estructuras...
En cuanto a avisar a los autores, siempre les he recomendado que escriban en su idioma natal o aquel que dominen, pero es posible que sea necesario hacer más hincapié en esto, tal como has dicho. Y pues sí, la gente esta un poco paranoica y es más que todo por el mal uso que se le esta dando a la IA, como toda la tecnología no es mala ni buena en sí misma, sino que depende de como se use.
Gracias por pasar. bendiciones para ti 💗🤗