In alten Schriften wie der Bibel ist das Wort Prophet mit Vorsager (ahd.: forasago) übersetzt. "Pro-" für "Vor-" und "Phet" für "Sager". - Es ist also eine alte Lehnübersetzung.
PS: Ich weiß ja, daß du hier nicht wegen des Geldes bist, also gibt es mal ausnahmsweise, auch wegen der guten #35 deiner Sprachwelt, 100% von mir :P
In alten Schriften wie der Bibel ist das Wort Prophet mit Vorsager (ahd.: forasago) übersetzt. "Pro-" für "Vor-" und "Phet" für "Sager". - Es ist also eine alte Lehnübersetzung.
PS: Ich weiß ja, daß du hier nicht wegen des Geldes bist, also gibt es mal ausnahmsweise, auch wegen der guten #35 deiner Sprachwelt, 100% von mir :P