You are viewing a single comment's thread from:
RE: BioShock 2 Fan Art | Johnny Topside
Ooh that fish! Does the name Guaraguara have an English translation? Or is it just a name? I'm asking because in my place we call it Sapu-Sapu. The literal translation of "sapu" would be "broom", but the name "Sapu-Sapu" means something like "cleaning", named after their habit of eating algae in the fish tank.
Playing outside like that I don't mind getting injuries, really, what I can't stand is accidentally touching something slimy, squishy, wiggly like... I don't know, an alien? XD
The only time when I can acknowledge my own skill is when somebody else says that my artwork is good. In this case, I wasn't so sure and confident about my lighting, so I'm glad that you think it's great. Thank you for that ^^
Interesting.
Guaraguara may very well be an indigenous word. I don't know, but coincidentally, the fish is also known as chupa piedra, stone sucker, because it sticks to stones undet water