Vuelo a otros cielos - Flight to other skies- Bilingûal poetry

in #zeal6 years ago (edited)

¡Saludos cordiales!
Este poema forma parte de un Desafío de 365 días de poesía inspirado en la foto. Esta es mi entrada 156, espero les guste.

Cordial greetings!
This poem is part of a Challenge of 365 day of poetry inspired by the photo. This is my entry 156, I hope you like it.

photo-1555999003-3f2bc447570e.jpg

«Hay dos maneras de pensar en la muerte. Para mí es perfectamente claro: es como si de pronto se apagara la luz. Sin embargo, surge la duda de que a lo mejor me equivoco... Es la única pregunta con respuesta, lo único a lo que, sabemos, llegaremos todos. Pero entonces, ya no estaremos aquí para hablar de ella.»

Gabriel García Márquez


Vuelo a otros cielos


Vuelo a otros cielos
para encontrarte, Padre.
¿Es verdad que una mañana,
de vuelta en alguna parte,
veré crecer mis manos y te acariciaré
en pura y nueva forma?
¿Hay una mano para salvarnos de morir
con terror ante la inminencia del vuelo
a otros cielos?
¿Y cuando al fin volamos sin barreras
hay una selva primorosa
o hay montañas
que vagan entre lapislázuli y ceniza?

Yo sólo veo sombras,
sólo sombras mutables
que el instinto maneja con cautela.
¿El ángel que guarda el paraíso
no es más que otro espectro
al pie de nuestro lecho?
No veo ninguna luz purísima,
ni ángeles, ni bestias, ni caballos alados
o dulces criaturas de la aurora.
Tan sólo vuelvo a escuchar
el mismo silencio repetido
y un crepúsculo misterioso que se aleja
con sus luces vacilantes
en la dispersa oscuridad.
¿No hay más nada?



photo-1555999003-3f2bc447570e.jpg

«There are two ways to think about death. It's perfectly clear to me: it's like the light suddenly goes out. However, the doubt arises that maybe I'm wrong... It is the only question with an answer, the only thing we know we will all get to. But then, we will no longer be here to talk about it.»

Gabriel García Márquez

Flight to other skies


Flight to other skies
to find you, Father.
Is it true that one morning,
back somewhere,
I will see my hands grow and I will caress you
in pure new form?
Is there a hand to save us from dying
with terror at the imminence of the flight
to other skies?
And when we finally fly without barriers
there's a beautiful jungle or there's mountains
that wander between lapis lazuli and ash?

I only see shadows,
only mutable shadows
that instinct handles with caution.
The angel who guards paradise
is nothing more than another spectrum.
at the foot of our bed?
I don't see any pure light,
nor angels, nor beasts, nor winged horses
or sweet creatures of the aurora.
I just heard again
the same repeated silence
and a mysterious twilight that disappears
with its flashing lights
in the scattered darkness.
Isn't there anything?







By Zeleira Cordero @zeleiracordero.

27/04/2019

Also published in my blog of Weku

Photo by Casey Horner on Unsplash
Separator:
Cat
Simplemente Gracias

For your kind reading... Thanks!





Posted from my blog with
https://wordpress.org/plugins/steempress/SteemPress http://zeleiracordero.vornix.blog/2019/04/27/vuelo-a-otros-cielos-flight-to-other-skies-bilingual-poetry/

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.25
JST 0.034
BTC 95575.02
ETH 2682.60
SBD 0.68