La muerte se llevó tu risa - Death took away your laughter - Bilingûal poetry
¡Saludos cordiales!
Este poema forma parte de un Desafío de 365 días de poesía inspirado en la foto. Esta es mi entrada 155, espero les guste.
Cordial greetings!
This poem is part of a Challenge of 365 day of poetry inspired by the photo. This is my entry 155, I hope you like it.

La muerte se llevó tu risa
centro de mi universo.
Hoy, una larga venda me niega
tus ojos de polvo
y evidencia
tus caminos de humo en la eternidad.
de vida y tu mirada, elevándote en silencio.
En el pavor del instante, clamaste por tu esposa
y por tus hijos que dormían,
buscaste al hermano que tus ojos requería
y tu esposa, tus hijos y tu hermano
quedamos desatados,
asiendo la mano del alba sin ti.
y tu ser fue elevado anulando toda sombra de incógnita.
Tan claro, tan preciso.
Tu espalda fue viento, conjeturas, abismos.
La muerte se llevó tu risa,
pero tu vida respondió mis preguntas,
viviste porque era urgente que te descubriera.

Death took away your laughter
the center of my universe.
Today, a long bandage denies me
your eyes of dust,
and evidence
your paths of smoke marking eternity.
of life and your gaze, rising in silence.
In the dread of the instant, you cried out for your wife
and your sleeping children,
You looked for the brother your eyes required,
and your wife, your children and your brother
we were untied,
grabbing the hand of dawn without you.
and your being was lifted up, nullifying all shadow of incognito.
So clear, so precise.
Your back was wind, conjectures, abysses.
Death took away your laughter,
but your life answered my questions,
you lived because it was urgent for me to discover you.

24/04/2019
Photo by Free-Photos on Pixabay
Separator:
Cat
Simplemente Gracias
https://wordpress.org/plugins/steempress/SteemPress http://zeleiracordero.vornix.blog/2019/04/24/la-muerte-se-llevo-tu-risa-death-took-away-your-laughter-bilingual-poetry/
Gracias por el apoyo. @fridakahlo y Cervantes.
Hola @zeleiracordero, un poco triste pero es mi estilo , me encanta tu forma de escribir .
Bendiciones
Me honra tu comentario, apreciada @martha75.
exUkjW8UDcvPLZTm7si9ZcwiugELypQqjdhs3tYm5h/image.png
Repollo es un proyecto que tiene como misión entregar recompensas a todos los creadores de contenido. Tú puedes recibir un voto de Repollo siempre si decides adquirir una membresía delegando desde 50 SP. @cervantes apoya a Repollo, Puedes votar por ellos como Witness aquí. No te olvides de seguir promocionando tus publicaciones en nuestro Discord.
¡Gracias por el apoyo, @beberepollo!
Siempre hermosas líneas llenas de sentimiento, tu poesía es un canto al alma y a la vida. Me identifico con tus líneas recordando lo importante que fué y es mi padre para mi, aún después de haberse ido de este plano. Tenía dias sin visitarte, querida @zeleiracordero, siempre perseverante en los retos de poesía, eres genial!. Te abrazo con muchisimo cariño, bella. Me quedó con la siguiente frase:
Jean Jacques Rousseau
Lo certifico..Otro abrazo!..
Gracias por tu cariño y consecuente apoyo, querida @marybellrg.
Hello!
This post has been manually curated, resteemed
and gifted with some virtually delicious cake
from the @helpiecake curation team!
Much love to you from all of us at @helpie!
Keep up the great work!
❤️❤️❤️
Manually curated by @paintingangels.
Oh, Thank you, @paintingangels and @helpiecake!