You are viewing a single comment's thread from:
RE: Completion of the Byteball translation From English to Yoruba (1113 words)
Hello @t-flames, thanks for the contribution.
- Your post presentation is good.
- You did well in your first work on this project. The second part is not so good. You have string like this that the translation is not completed. Another common mistake I noticed is wrong spelling as seen here and here where byteball and blackbytes were spelt incorrectly.
- I advise you to take your translations carefully so as to cut out errors.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @zoneboy!
So far this week you've reviewed 1 contributions. Keep up the good work!