[Translation][Spanish] Bagit-Java (1335 words)
Project Details
I performed a spanish translation for Bagit-java. The Library of Congress is using the BagIt specification in several projects including its Content Transfer Services which allow digital content to be inventoried, and copied to production access and storage environments.
Links related to the translation
The translation was submitted via Crowdin.
You can check this project in its GitHub post
Source Language
English
Translated Language
Spanish. So far, I translated the 100% of the submitted words.
Number Of Words
Number of words translated on this contribution: 1335
Example sentences in Translated Language
Email del contacto es [{}]
Encontrado archivo metadata [{}].
¡URL [{}] es inválido!
Archivo [{}] tiene una diferente normalización a lo que esta especificado en el manifiesto.
Recomendamos efusivamente no guardar un bag en un bag ya que se sabe que causa problemas.
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hey @xavir I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x