RE: Utopian + DaVinci Witness Project: Zen, Coder DOJO - English to Polish translation report
Hi @yasminafly,
thank you for the contribution.
Most of your translations were accurate, but I found a few inaccuracies.
"Udział rodziców jest bardzo zachęcany", 'udział' cannot be 'zachęcany', it can be f. ex. 'zalecany'. If you want use a 'zachęcany' word here, it should be translated like this: "Bardzo zachęcamy do udziału rodziców".
"abyśmy mogli skontaktować się z Tobą z aktualnymi informacjami o wydarzeniach" - this is also poorly translated. It sounds much better translated like this: "abyśmy mogli skontaktować się z Tobą i poinformować Cię o aktualnościach związanych z wydarzeniami"
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @villaincandle!
So far this week you've reviewed 3 contributions. Keep up the good work!