You are viewing a single comment's thread from:

RE: Utopian + DaVinci Witness Project: Zen, Coder DOJO - English to Polish translation report

in #utopian-io6 years ago

Hi @yasminafly,

thank you for the contribution.

Most of your translations were accurate, but I found a few inaccuracies.
"Udział rodziców jest bardzo zachęcany", 'udział' cannot be 'zachęcany', it can be f. ex. 'zalecany'. If you want use a 'zachęcany' word here, it should be translated like this: "Bardzo zachęcamy do udziału rodziców".

"abyśmy mogli skontaktować się z Tobą z aktualnymi informacjami o wydarzeniach" - this is also poorly translated. It sounds much better translated like this: "abyśmy mogli skontaktować się z Tobą i poinformować Cię o aktualnościach związanych z wydarzeniami"

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Sort:  

Thank you for your review, @villaincandle!

So far this week you've reviewed 3 contributions. Keep up the good work!

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.24
JST 0.034
BTC 95751.15
ETH 2807.74
SBD 0.67