ERPNext – Romanian Translation part 3 (9%-13% 1074 words translated)

in #utopian-io7 years ago (edited)

This is a romanian translation of the ERPNext project. This is my third contribution to this project.

I’m starting to get the hang of this translation, it doesn’t seem that difficult. It is still incredibly poorly formated and full of economics terms. Also, given that it is a single file almost all the terms are out of context and without any adue information about where they might fit in the software. There were a few words that i chose not to translate like „open full” and „bom”. I did not find any literal translation for these expresions and I chose to leave them be

I have translated 13% of the ERPNext project. (3221 words).

Project Details

ERPNext is an end-to-end business solution that helps you to manage all your business information in one application and use it to not only manage operations but also enables you to take informed decisions well in time to remain ahead of your competition. It forms a backbone of your business to add strength, transparency and control to your enterprise.

Among it’s features, ERPNext will help you to:
• Track all Invoices and Payments.
• Know what quantity of which product is available in stock.
• Identify and track your key performance indicators (KPI's).
• Identify open customer queries.
• Manage payroll.
• Maintain a database of all your customers, suppliers and their contacts.
• Prepare quotes.
• Tracking your budgets and spending
• Determine effective selling price based on the actual raw material, machinery and effort cost.

ERPNext is built on the Frappé Framework, a full-stack web app framework in Python & JavaScript.

This software is an Open Source. It is open for anyone to understand, extend or improve.

Links related to the translation

The link for the github page of the project can be found here, also the crowdin page of the Romanian language with my activity, can be found here.

Source Language

English

Translated Language

Romanian - 20045 words to be translated

Number Of Words

3221

Number of words translated on this contribution: 1074

Proofread Words

0

Previous translation on the same project

Here is the link to the first part of the translation.
Here is the link to the second part of the translation.

Number of words translated on the project before this report (if any): 2147

Bellow, I will provide a few screenshots that I took, while translating the ERPNext project:
2018-01-25 17_56_12-ERPNext translations translations_ collaborative nationalization and easy to use.png
2018-01-25 19_40_01-ERPNext translations translations_ collaborative nationalization and easy to use.png
2018-01-25 17_56_36-vellosid's ERPNext translations Translation Reports – Google Chrome.png
2018-01-25 19_39_51-vellosid's ERPNext translations Translation Reports – Google Chrome.png
2018-01-25 19_40_41-Translating ERPNext translations to Romanian language – Google Chrome.png
2018-01-25 18_20_20-All Strings - ERPNext translations - Crowdin translation – Google Chrome.png
2018-01-25 18_39_13-All Strings - ERPNext translations - Crowdin translation – Google Chrome.png
2018-01-25 19_39_33-All Strings - ERPNext translations - Crowdin translation – Google Chrome.png
2018-01-25 19_40_24-ERPNext translations Project Activity Stream – Google Chrome.png

The total translation time for this part was about 2 hours :

You suggested 229 translations
Translation File Time
Factorul de conversie pentru Unitatea de măsură standard trebuie să fie 1 în rândul {0} bench_get-untranslated.txt 12:39 PM
Sumă Contribuție bench_get-untranslated.txt 12:38 PM
Contribuție % bench_get-untranslated.txt 12:38 PM
Data Încheiere Contract trebuie să fie mai mică ca Data Aderării bench_get-untranslated.txt 12:38 PM
Contract bench_get-untranslated.txt 12:36 PM
Continuă bench_get-untranslated.txt 12:36 PM
Pagina web de Conținut. bench_get-untranslated.txt 12:36 PM
Conţinut Hash bench_get-untranslated.txt 12:36 PM
Conţinut bench_get-untranslated.txt 12:36 PM
Opțiunile de contact, ca "Cereri Vânzări, Cereri Suport" etc fiecare pe o nouă linie și separate de virgule. bench_get-untranslated.txt 12:35 PM
Setări Contactează-ne bench_get-untranslated.txt 12:33 PM
Număr Contact bench_get-untranslated.txt 12:33 PM
Nume Contact bench_get-untranslated.txt 12:33 PM
Contact bench_get-untranslated.txt 12:33 PM
Produse de consum bench_get-untranslated.txt 12:32 PM
Cantitate consumată bench_get-untranslated.txt 12:32 PM
Valoare consumată bench_get-untranslated.txt 12:32 PM
Consumat bench_get-untranslated.txt 12:32 PM
Consumabil bench_get-untranslated.txt 12:32 PM
Consultanta bench_get-untranslated.txt 12:32 PM
Coloană bench_get-untranslated.txt 12:32 PM
Culoare bench_get-untranslated.txt 12:31 PM
Culoare bench_get-untranslated.txt 12:31 PM
Colectează Taxe bench_get-untranslated.txt 12:31 PM
Colectează bench_get-untranslated.txt 12:31 PM
Poate fi restrâns depinde de bench_get-untranslated.txt 12:31 PM
Poate fi restrâns bench_get-untranslated.txt 12:31 PM
Restrînge bench_get-untranslated.txt 12:30 PM
Restrânge toate bench_get-untranslated.txt 12:30 PM
Minimizează Toate bench_get-untranslated.txt 12:28 PM
Minimizează bench_get-untranslated.txt 12:28 PM
Cod bench_get-untranslated.txt 12:28 PM
Contul de Închidere {0} trebuie să fie de tipul Răspundere / Capital Propriu bench_get-untranslated.txt 12:28 PM
Închidere (Deschidere + Totaluri) bench_get-untranslated.txt 12:26 PM
Închidere (Dr) bench_get-untranslated.txt 12:26 PM
Închidere (Cr) bench_get-untranslated.txt 12:25 PM
Deschide pentru a anula. bench_get-untranslated.txt 12:25 PM
Comenzile închise nu pot fi anulate. bench_get-untranslated.txt 12:25 PM
Închide Bilanțul Contabil și înregistrează Profit sau Pierdere. bench_get-untranslated.txt 12:25 PM
Închis bench_get-untranslated.txt 12:25 PM
Închide bench_get-untranslated.txt 12:21 PM
Extensii script pe partea de client în Javascript bench_get-untranslated.txt 12:21 PM
Acreditări Client bench_get-untranslated.txt 12:20 PM
Client bench_get-untranslated.txt 12:20 PM
Apăsat bench_get-untranslated.txt 12:20 PM
Apasă tabelul pentru a edita bench_get-untranslated.txt 12:20 PM
Apasă pe link-ul de dedesubt pentru a completa înregistrarea ta și a seta o nouă parolă bench_get-untranslated.txt 12:20 PM
Apasă aici pentru a verifica bench_get-untranslated.txt 12:19 PM
Apasă aici pentru a verifica utilizarea sau îmbunătățirea la un plan mai mare bench_get-untranslated.txt 12:19 PM
Data Închiderii actualizată bench_get-untranslated.txt 12:18 PM
Data Închiderii nu este menționată bench_get-untranslated.txt 12:18 PM
Data Închiderii bench_get-untranslated.txt 12:17 PM
Golește toate rolurile bench_get-untranslated.txt 12:17 PM
Golește Jurnalele Erorilor bench_get-untranslated.txt 12:16 PM
Înlătură Ataşamentul bench_get-untranslated.txt 12:15 PM
Sălile de clasă/ Laboratoarele etc unde orele pot fi programate. bench_get-untranslated.txt 12:15 PM
Clasic bench_get-untranslated.txt 12:13 PM
Creanțele pentru cheltuielile companiei. bench_get-untranslated.txt 12:13 PM
Oraș/Localitate bench_get-untranslated.txt 12:12 PM
Oraș bench_get-untranslated.txt 12:12 PM
Eroare de referință circulară bench_get-untranslated.txt 12:12 PM
Nu poți șterge acest depozit. bench_get-untranslated.txt 12:12 PM
Depozitul copil există pentru acest depozit. bench_get-untranslated.txt 12:11 PM
Nodurile copil pot fi create numai sub nodurile de tip Grup bench_get-untranslated.txt 12:11 PM
Nu poți șterge acest cont. bench_get-untranslated.txt 12:10 PM
Conturile copil există pentru acest cont. bench_get-untranslated.txt 12:10 PM
Tabelele copil sunt afișate ca o grilă în alte DocTypes. bench_get-untranslated.txt 12:10 PM
Te rugăm elimina elementul {0} și salvează bench_get-untranslated.txt 12:09 PM
Elementul copil nu ar trebuii să fie un Pachet de Produse. bench_get-untranslated.txt 12:08 PM
Cec-urile și depozitele incorect eliminate bench_get-untranslated.txt 12:08 PM
Cec/Număr Referință bench_get-untranslated.txt 12:07 PM
Cec bench_get-untranslated.txt 12:07 PM
Stoc Capital bench_get-untranslated.txt 12:06 PM
Echipamente Capital bench_get-untranslated.txt 12:06 PM
Capacitatea de Planificare a Erorilor bench_get-untranslated.txt 12:06 PM
Nu poate {0} {1} {2} fără nici un invoice restant negativ bench_get-untranslated.txt 12:06 PM
Nu poate seta permisiunea pentru DocType: {0} și Nume: {1} bench_get-untranslated.txt 12:05 PM
Nu poate seta autorizația pe baza Discount-ului pentru {0} bench_get-untranslated.txt 12:04 PM
Nu poate fi setat ca Pierdut cât Ordinea Vânzări este făcută. bench_get-untranslated.txt 12:04 PM
Nu poate seta Alertă Email la Tipul Document {0} bench_get-untranslated.txt 12:03 PM
Ai depășit limita de trimitere a {0} emailuri pentru această lună. bench_get-untranslated.txt 12:02 PM
Nu poate trimite acest email. bench_get-untranslated.txt 12:01 PM
Nu poate selecta tipul de taxare ca 'Suma de pe rândul anterior' sau 'Totalul de pe rândul anterior' pentru primul rând bench_get-untranslated.txt 12:01 PM
Nu poate elimina permisiunea pentru DocType: {0} și Nume: {1} bench_get-untranslated.txt 12:00 PM
Nu poate face referire la un număr de rând mai mare sau egal cu numărul curent de rând pentru acest tip de Taxare bench_get-untranslated.txt 12:00 PM
Nu poate produce mai multe elemente {0} decât cantitatea de Ordine Vânzări {1} bench_get-untranslated.txt 11:58 AM
Pentru a permite suprataxarea, te rugăm să setezi în Setări Stoc bench_get-untranslated.txt 11:56 AM
Nu poate supra-taxa pentru elementul {0} din rândul {1} mai mult de {2}. bench_get-untranslated.txt 11:56 AM
Nu poate deschide {0} când instanța sa este deschisă bench_get-untranslated.txt 11:54 AM
Nu poate deschide instanță pentru că {0} este deschis bench_get-untranslated.txt 11:54 AM
Nu poate crea hartă pentru că următoarea condiție eșuează: bench_get-untranslated.txt 11:54 AM
Nu poate lega documentul anulat: {0} bench_get-untranslated.txt 11:52 AM
Te rugăm să selectezi o altă valoare pentru {0}. bench_get-untranslated.txt 11:52 AM
Nu poate găsi un element pereche. bench_get-untranslated.txt 11:52 AM
Nu poate înscrie mai mulți de {0} studenți pentru acest grup studenți. bench_get-untranslated.txt 11:51 AM
Nu poate edita câmpurile standard bench_get-untranslated.txt 11:50 AM
Nu poate edita documentele anulate bench_get-untranslated.txt 11:50 AM
Te rugăm să duplici sau să creezi un raport nou bench_get-untranslated.txt 11:50 AM
Nu poate edita un raport standard. bench_get-untranslated.txt 11:47 AM
Nu poate șterge {0} din moment ce are noduri copil bench_get-untranslated.txt 11:47 AM
Îl poți ascunde dacă dorești bench_get-untranslated.txt 11:47 AM
Nu poate șterge câmpul standard. bench_get-untranslated.txt 11:46 AM
Nu poate șterge sau anula pentru că {0} {1}este legat cu {2} {3}{4} bench_get-untranslated.txt 11:46 AM
Nu poate șterge sau anula pentru că {0} {1}este legat cu {2} {3} bench_get-untranslated.txt 11:45 AM
Nu poate șterge Numărul de Serie {0}, pentru că este folosit în tranzacțiile de stoc bench_get-untranslated.txt 11:44 AM
Nu poate șterge Acasă și dosarele Atașamente bench_get-untranslated.txt 11:43 AM
Nu poate deduce atunci când categoria este pentru 'Estimație' sau 'Estimație și Total' bench_get-untranslated.txt 11:43 AM
Nu poate deduce atunci când categoria este pentru 'Estimație' sau 'Estimație și Total' bench_get-untranslated.txt 11:43 AM
Nu poate deduce când categoria este pentru 'Estimație' sau 'Estimație și Total' bench_get-untranslated.txt 11:42 AM
Nu poate declara ca pierdut, pentru Cota a fost făcută. bench_get-untranslated.txt 11:41 AM
Nu poate dezactiva sau anula BOM din moment ce este legat de alte BOM-uri bench_get-untranslated.txt 11:40 AM
Nu poate crea un {0} împotriva unui document copil: {1} bench_get-untranslated.txt 11:39 AM
Nu poate converti la Grup pentru Tip Cont este selectat. bench_get-untranslated.txt 11:39 AM
Nu poate converti Centrul Cost la registru pentru ca are noduri copil bench_get-untranslated.txt 11:38 AM
Nu se poate conecta: {0} bench_get-untranslated.txt 11:38 AM
Nu poate închide sarcina pentru ca sarcina dependentă {0} nu este închisă. bench_get-untranslated.txt 11:37 AM
Nu poate schimba statutul ca student {0} pentru că este legat de aplicația student {1} bench_get-untranslated.txt 11:37 AM
Rând tranziție {0} bench_get-untranslated.txt 11:36 AM
Nu poate schimba starea Documentului Anulat. bench_get-untranslated.txt 11:35 AM
Nu poate schimba docstatus de la 1 la 0 bench_get-untranslated.txt 11:35 AM
Nu poate schimba docstatus de la 1la 0 bench_get-untranslated.txt 11:35 AM
Nu poate schimba docstatus de la 0 la 2 bench_get-untranslated.txt 11:34 AM
Tranzacțiile trebuie să fie anulate pentru a schimba moneda standard. bench_get-untranslated.txt 11:34 AM
Nu poate schimba moneda standard a companiei, pentru că sunt tranzacții existente. bench_get-untranslated.txt 11:33 AM
Bilanţul contabil bench_get-untranslated.txt 11:32 AM
Cantitate Balanță bench_get-untranslated.txt 11:31 AM
Balanță bench_get-untranslated.txt 11:31 AM
Copiile de rezervă bench_get-untranslated.txt 11:31 AM
Mărimea copiei de rezervă bench_get-untranslated.txt 11:31 AM
Frecvență copie de rezervă bench_get-untranslated.txt 11:30 AM
Lucrători de Fundal bench_get-untranslated.txt 11:30 AM
Stil fundal bench_get-untranslated.txt 11:30 AM
Job-uri de fundal bench_get-untranslated.txt 11:30 AM
Imagine de fundal bench_get-untranslated.txt 11:29 AM
Evenimente de fundal bench_get-untranslated.txt 11:29 AM
Queue Email de fundal bench_get-untranslated.txt 11:29 AM
Culoare fundal bench_get-untranslated.txt 11:28 AM
Fundal bench_get-untranslated.txt 11:28 AM
Înapoi la Login bench_get-untranslated.txt 11:28 AM
BOM {0} trebuie să fie submis bench_get-untranslated.txt 11:28 AM
BOM {0} trebuie să fie activ bench_get-untranslated.txt 11:27 AM
BOM {0} nu aparține elementului {1} bench_get-untranslated.txt 11:27 AM
BOM înlocuit bench_get-untranslated.txt 11:27 AM
Recursivitate BOM: {0} nu poate fi părinte sau copil al {2} bench_get-untranslated.txt 11:27 AM
BOM nu conține nici un element în stoc bench_get-untranslated.txt 11:26 AM
BOM și Cantitatea de Producție sunt necesare bench_get-untranslated.txt 11:25 AM
Rată BOM bench_get-untranslated.txt 11:24 AM
Browser BOM bench_get-untranslated.txt 11:24 AM
BOM bench_get-untranslated.txt 11:24 AM
Așteptând Parola bench_get-untranslated.txt 11:23 AM
Așteptând Parola bench_get-untranslated.txt 11:23 AM
Așteptând Parola bench_get-untranslated.txt 11:23 AM
Evită anii care sunt asociați ție. bench_get-untranslated.txt 11:23 AM
Evită secvenţele ca abc sau 6543 pentru că acestea sunt uşor de ghicit bench_get-untranslated.txt 11:22 AM
Evită ultimii ani. bench_get-untranslated.txt 11:22 AM
Evită date şi ani care sunt asociate ție. bench_get-untranslated.txt 11:22 AM
Rata de vânzare bench_get-untranslated.txt 11:21 AM
Medie. bench_get-untranslated.txt 11:21 AM
Rata de cumpărare bench_get-untranslated.txt 11:21 AM
Medie. bench_get-untranslated.txt 11:21 AM
Valoarea medie Zilnică de Ieșiri bench_get-untranslated.txt 11:21 AM
Vârsta medie bench_get-untranslated.txt 11:19 AM
Avatar bench_get-untranslated.txt 11:19 AM
Disponibil {0} bench_get-untranslated.txt 11:19 AM
Cantitatea disponibilă este {0}, îți trebuie {1} bench_get-untranslated.txt 11:19 AM
Auto bench_get-untranslated.txt 11:18 AM
Declanșează automat cererea de feedback-ul bazat pe condiţii. bench_get-untranslated.txt 11:17 AM
Compune mesajul automat la submisia de tranzacții. bench_get-untranslated.txt 11:17 AM
Automat bench_get-untranslated.txt 11:16 AM
Raport Email automat bench_get-untranslated.txt 11:16 AM
Solicitările de material generate automat bench_get-untranslated.txt 11:16 AM
Nume automat bench_get-untranslated.txt 11:16 AM
Mesaj de răspuns automat bench_get-untranslated.txt 11:16 AM
Nume auto bench_get-untranslated.txt 11:15 AM
Solicitările de material generate auto bench_get-untranslated.txt 11:15 AM
Raport Email auto bench_get-untranslated.txt 11:14 AM
Auto bench_get-untranslated.txt 11:14 AM
Semnatar autorizat bench_get-untranslated.txt 11:14 AM
Autorizat bench_get-untranslated.txt 11:14 AM
Adaugă numele unui "Google Web Font" ex. bench_get-untranslated.txt 11:14 AM
Adaugă un nou rând bench_get-untranslated.txt 11:13 AM
Adaugă rânduri multiple bench_get-untranslated.txt 11:13 AM
Adaugă mai multe elemente sau un formular de tip open full bench_get-untranslated.txt 11:13 AM
Adaugă elemente din bench_get-untranslated.txt 11:12 AM
Adaugă câmpuri la formulare. bench_get-untranslated.txt 11:12 AM
Adaugă javascript personalizat la formulare. bench_get-untranslated.txt 11:12 AM
Adaugă formulare personalizate. bench_get-untranslated.txt 11:11 AM
Adaugă cod ca <script> bench_get-untranslated.txt 11:11 AM
Adaugă toate rolurile bench_get-untranslated.txt 11:11 AM
Adaugă un tag bench_get-untranslated.txt 11:11 AM
Adaugă câteva exemple de registre bench_get-untranslated.txt 11:10 AM
Adaugă un comentariu bench_get-untranslated.txt 11:10 AM
Adaugă o coloană bench_get-untranslated.txt 11:10 AM
Adaugă un Nou Rol bench_get-untranslated.txt 11:10 AM
Adaugă Utilizatori bench_get-untranslated.txt 11:10 AM
Adaugă Rând Total bench_get-untranslated.txt 11:09 AM
Adaugă Taxe bench_get-untranslated.txt 11:09 AM
Adaugă Abonați bench_get-untranslated.txt 11:09 AM
Adaugă Semnătură bench_get-untranslated.txt 11:09 AM
Adaugă număr de Serie bench_get-untranslated.txt 11:09 AM
Adaugă Rând bench_get-untranslated.txt 11:09 AM
Adaugă o Nouă Regulă de Permisiune bench_get-untranslated.txt 11:09 AM
Adaugă Elemente bench_get-untranslated.txt 11:08 AM
Adaugă Element bench_get-untranslated.txt 11:08 AM
Te rugăm caută ajutor pe Google Analytics pentru mai multe informații. bench_get-untranslated.txt 11:08 AM
Adaugă ID Google Analytics: ex. UA-89XXX57-1. bench_get-untranslated.txt 11:07 AM
Adaugă Angajați bench_get-untranslated.txt 11:07 AM
Adaugă Câmp Coloană Personalizat bench_get-untranslated.txt 11:07 AM
Adaugă Comentariu bench_get-untranslated.txt 11:06 AM
Adaugă Coloana bench_get-untranslated.txt 11:06 AM
Adaugă Copil bench_get-untranslated.txt 11:06 AM
Adaugă Atașament bench_get-untranslated.txt 11:06 AM
Adaugă un alt Comentariu bench_get-untranslated.txt 11:06 AM
Adaugă o Restricție Utilizator bench_get-untranslated.txt 11:05 AM
Adaugă o Regulă Nouă bench_get-untranslated.txt 11:05 AM
Adaugă o nouă restricţie bench_get-untranslated.txt 11:05 AM
Adaugă / Administrează domeniile Email. bench_get-untranslated.txt 11:05 AM
Adaugă / Administrează conturile Email. bench_get-untranslated.txt 11:04 AM
Adaugă / Editează prețuri bench_get-untranslated.txt 11:04 AM
Adaugă bench_get-untranslated.txt 11:03 AM
Adaugă bench_get-untranslated.txt 11:03 AM
Cantitate actuală în stoc bench_get-untranslated.txt 11:03 AM
Cantitatea actuală {0} / Cantitate în așteptare {1} bench_get-untranslated.txt 11:03 AM
Taxa pentru tipul actual nu poate fi inclusă în rata elementului în rândul {0} bench_get-untranslated.txt 11:02 AM
Cantitatea actuală este obligatoriu bench_get-untranslated.txt 11:01 AM
Cantitatea actuală bench_get-untranslated.txt 11:01 AM
Actual bench_get-untranslated.txt 11:01 AM
Jurnal de activitate pentru toţi utilizatorii. bench_get-untranslated.txt 11:01 AM
Tipul de activitate bench_get-untranslated.txt 11:00 AM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Hey @vellosid I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 60384.14
ETH 2591.97
USDT 1.00
SBD 2.55