Volentix Papers - Translating 1,276 Words In Filipino [6]
Github Repository:
https://github.com/Volentix/papers
Project Details:
This is my 6th translation contribution on Volentix Papers that I contribute on @utopian and @davinci.polyglot.
So what is Volentix Papers? After reading some articles and watching some videos about Volentix Papers here is my project details about this project. Volentix Papers is a new innovative project that will allow you to make more secure transactions between users.
It is a decentralized platform that allows you to securely store and exchange cryptocurrencies. The platform will work with the use of Blockchain technology and will be able to attract even more new participants to the crypto assets market. The project will be able to interest both new customers and experienced traders just like me I'm choosing this project to translate because I have an experience for trading in a different kind of platform trading
Contribution Specifications:
- Translation Overview:
This project with a total of 11,693 words this is not a very huge project as of now I am the only one who's translating Volentix Papers into Filipino. You can see the total words of this project down below.
Today I have suggested 73 translations and deleted 7 translations in GitLab and I didn't find any errors or typos on the source string.
Non-translatable Texts:
- Ethereum
- Mist Browser
- Electron
- Code
- Cryptocurrency
- Interface
- Python
- Token
- Blockchain
- Node
- Bollinger
Language
Source language: English
Translation task: From English to Filipino
Word Count
The total words that I translated into Filipino are about 1,319 words with 43 words deduction because there are words that cannot be translated such as links, codes and all of the words which don't have a translation such as a computer and programming language.
- Previous Localization Reports
Proof of Authorship
- Crowdin Project Link:
https://crowdin.com/project/volentix-papers - My Crowdin Profile Link:
https://crowdin.com/profile/toffer0219/activity - My Github Profile Link:
https://github.com/blueleaf2017
Thank you very much, @davinci.witness and @utopian, for this wonderful opportunity to the community.
Hi @toffer, Thank you for contributing to the Davinci-Utopian Translation project!
This is your 73rd contribution to the translation category and your 6th contributions to the translation of @volentix project.
ikalakala
toikalakal
please edit this string. You can also useipalit
oripagpalit to replace the
ikalakal`.Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @ruah! Keep up the good work!
Hey, @toffer!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!