Polish translation for Liferay-portal 714 words, part 2.
https://crowdin.com/profile/PerilousMaster
https://crowdin.com/project/liferay-portal/pl#
https://crowdin.com/project/liferay-portal
Hello. This is the second part of my Polish translation for the Liferay-portal. Liferay Portal is an open source enterprise web platform for building business solutions that deliver immediate results and long-term value.
Here are some screenshots to prove my work:
On this particular screenshot you can see the amount of my translated words before:
and after:
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Hey @sadmachine I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Congratulations @sadmachine! You received a personal award!
Click here to view your Board
Do not miss the last post from @steemitboard:
Congratulations @sadmachine! You received a personal award!
You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!