You are viewing a single comment's thread from:
RE: Turkish translation of Microsoft MakeCode #2
Thank you for the contribution. It has been approved.
Few notes:
- Please write your own introduction and don't plaguarise.
- Personal opinion: You translated the word ''grid'' with ''izgara'' But I think what they mean is just a background with square blocks.
example in turkish would be ''kareli''
Grid also means ''izgara'' but not in this consept
What they mean by grid:
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Thank you. I will pay attention to your notes