Spanish Translation of Node.js (Part 10) (1079 words)

in #utopian-io6 years ago


590px-Node.js_logo.svg.png

Source

This is my 10th contribution to Node.js. I’m currently translating this project into Spanish, along with an awesome group of translators and moderators from Utopian + Da Vinci, we are doing our best to do everything correctly. If you are interested in open-source projects, I encourage you to keep reading.

Repository

https://github.com/nodejs/i18n

Project Details

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside of a browser. It achieves low latency and high throughput by taking a “non-blocking” approach to serving requests. Basically, Node.js can open, create, read, write, close and delete files on a server, using JavaScript. It also includes tasks that will be executed on certain servers.

I know it can be a bit confusing at first, so let me explain it to you in simpler words:

Let’s say you want to build a software to keep record of your company’s earnings. A feature where viewing your monthly earnings is updated live can be very useful. In that way, if one of your sales employees is busy, another employee could still be seeing the updates live, without reloading the page.

This has been done before using other technologies. However, Node.js is way faster and better. So, yes it’s pretty awesome for developers.

Node.js official webpage

main-qimg-b07ce87264a4c3891182582dadb1eadd.png

Source

Contribution Specifications

Being such an important project, Node.js is being translated to several languages so it can reach many people around the world. As it for me, I am contributing to the Spanish language.

Translation Overview

During this contribution I started to work on writing-and-running-benchmarks.md, this folder explains how to write and run benchmarks in the core of Node.js. I translated the sections Table of Contents, Prerequisites, HTTP Benchmark Requirements, HTTP/2 Benchmark Requirements, Benchmark Analysis Requirements, Running benchmarks and Comparing Node.js versions.

Here is a sample text with its translation:

English:

To compare the effect of a new Node.js version use the compare.js tool. This will run each benchmark multiple times, making it possible to calculate statistics on the performance measures.

Spanish:

Para comparar el efecto de una nueva versión de Node.js utilice la herramienta compare.js. Esto ejecutará cada prueba de rendimiento varias veces, lo que hace posible calcular estadísticas sobre las medidas de rendimiento.

You may have noticed that the word “bechmark” is mentioned several times on this folder. Here’s its meaning:

A benchmark is the act of running a computer program, or a set of programs, in order to assess the relative performance of an object, normally by running a number of standard tests and trials against it. Source


Since the text is related to computer science it is very important to do some research before translating a word if you are not sure about its meaning. As a matter of fact, some words were left untranslated on purpose, otherwise, their true meaning would be lost in the translation.

I feel proud to say that this is my 10th contribution to this project! It has been quite a journey and I’ve been enjoying it a lot. Like I mentioned in the beginning, everyone who's interested in Open Source projects should definitely check out Node.js.

Languages

  • Source Language: English

  • Translated Language: Spanish

I have worked as a translator for the project Da Vinci Polyglot and I am currently working as a language moderator for the Utopian + Da Vinci translation category.

And of course, I am part of the Spanish team!

Word Count

I translated 1079 words on this contribution.

Proof of Authorship

server-nodejs.png

Source

Sort:  

Greetings, @marugy99. Thanks for submitting your contribution!

  • The presentation and contents of your post are good. It satisfies the requirements for a complete evaluation of your contribution.
  • The translated content fits coherently the general meaning and use of the strings enlisted.
  • You've shown a very precise use of the terminology of the project.
  • Thanks for sharing and explaining a relevant term you came across in the making of this contribution. Also, you added translation examples... Great!

Congratulations!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @alejohannes!

So far this week you've reviewed 4 contributions. Keep up the good work!

Hi @marugy99!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @marugy99!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 58306.22
ETH 2596.07
USDT 1.00
SBD 2.39