[Translation] [Spanish] OWASP ZAP Help . Part 2: +1030 words.
Project Details
This project is from The OWASP Zed Attack Proxy (ZAP), this is one of the world’s most popular free security tools. ZAP can help you automatically find security weaknesses or issues in your web applications or while you are developing and testing your applications.
This is currently a wide company and its looking to expand a lot more, so it is interesting for me to be a part of the translation team, this is the second partial translation that im posting and i'm looking forward of helping in a lot more of these
Links related to the translation
You can acces and join the translation project here: https://crowdin.com/project/owasp-zap-help
Source Language
English
Translated Language: Spanish.
Right now the spanish translation is at 56% of being complete.
Number of words translated on this contribution: 1030.
On the previous part I translated 1140 words:
and now I added 1030 more, having a total of 2170 words translated on this project:
Proofread Words: 0
Previous translation on the same project
here is the link to my previos translation:
Part 1
Number of words translated on the project before this report (if any): 293977
Some proof of my work:
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Hi, Please contact me on discord and verify your self as a legit user.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hey @lumapocas I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x