The Curious Expedition - 810 words polish translation

in #utopian-io7 years ago (edited)

Project Description

Curious Expedition is a roguelike expedition simulation set in the late 19th century. Together with famous personalities you will venture on unprecedented expeditions to regions never explored before for fame, science and treasures.

Work Description
Hello, this is my partial translation of The Curious Expedition, the roguelike expedition game set in the 19th century, I was able to translate 810 words in 2 hours.

L3.png
L1.png
L2.png

Words I've translated

Zostałem poproszony o zlokalizowanie dezertera i przyprowadzenie go ze sobą. lang Polish 02:13 PM
Podszedł do nas żołnierz, który zlecił nam znalezienie dezertera Konrada. Kiedy usłyszał że musieliśmy uciec się do zabicia go zapewnił nas, że zachowaliśmy się właściwie i nagrodził nas za nasz wysiłek. lang Polish 02:12 PM
Podszedł do nas żołnierz, który poprosił byśmy znaleźli dezertera Konrada. Kiedy usłyszał, że nie mamy dowodów na miejsce pobytu ani stan Konrada, był dość rozczarowany. lang Polish 02:10 PM
[Wydawało się, że żołnierzowi ulżyło|Żołnierz skomplementował nasz honor] kiedy przyjąłem jego prośbę. Zasalutował mi i życzył nam powodzenia nim opuściliśmy port. lang Polish 02:05 PM
Powiedziałem mu o jego żonie i o tym, że [eskortujemy go|będziemy mu towarzyszyć w drodze|zaprowadzimy go] do domu. [Jego umysł z pewnością nie działał jak należy w związku z długą rozłąką z cywilizacją|Zalał się łzami, ale zdawał się wrócić do formy niewiele później]. Zapewniłem go, że od teraz wszystko będzie w porządku, i poleciłem mojemu zespołowi pakować się i szykować do wyruszenia. lang Polish 02:03 PM
§Znaleźliśmy stare obozowisko z zaginionym mężem, którego szukaliśmy. lang Polish 01:55 PM
[Znaleźliśmy stare obozowisko|Weszliśmy do starego obozowiska|Zbliżyliśmy się do starego obozowiska]. Ku naszemu zdziwieniu, nie było puste. Ktoś przetrwał tu chyba zaskakująco długo. Przedstawił się jako $name i opowiedział o tym, jak [jego ekspedycja się nie powiodła|członkowie jego drużyny zwrócili się przeciwko sobie|jego drużyna zginęła stawiając czoła wyzwaniu] zostawiając go tu samego. Wiedziałem, że to był zaginiony mąż którego mieliśmy przyprowadzić z powrotem do domu. lang Polish 01:54 PM
Po [paru latach|niedługim czasie] w $his ojczyźnie, $name otworzył $his własną misję w [Afryce|Azji|Australii], by [spełniać $his pasję i dzielić się słowem Bożym|poświęcić $his życie dzieleniu się słowem bożym]. lang Polish 01:45 PM
$name powrócił do [Paryża|Lyonu|Nicei|Londynu|Miluzy] i otworzył [małą|drobną|skromną|ekskluzywną] [restaurację|garkuchnię|jadalnię], która $he prowadził przez wiele lat. lang Polish 01:40 PM
$name [wrócił do $his ojczyzny i nie postawił więcej stopy w Zachodnim świecie|rozwinął pasję do obu kultur i podróżował wiele razy w $his życiu pomiędzy cywilizowanym światem a $his ojczyzną]. lang Polish 01:34 PM
$name pozostał w zachodnim świecie i nigdy więcej nie powrócił do $his starego domu. lang Polish 01:32 PM
Po powrocie, $name [podróżował po Zachodnim świecie|odwiedził wiele zachodnich krajów] [mówiąc|publicznie opowiadając|wygłaszając przemowy|organizując wystawy] o tych słynnych podróżach]. lang Polish 01:31 PM
$He zmarł na wojnie, gdzie [jego oddział był tragicznie zabity przez przyjacielski ogień|$he przyczynił się do wielu zwycięstw zanim został schwytany i stracony|$he poświęcił $his własne życie dla dobra $his kraju|$he zignorował $his rozkazy i został postawiony przed oddział egzekucyjny|$he postępował lekkomyślnie, niemalże skłaniał się ku samobójstwu|. lang Polish 01:27 PM
[$He spędził ostatnie lata $his życia w więzieniu po zabiciu $his sąsiada, który podobno mu się narzucał|Miejsca $His pobytu w ciągu ostatnich kilku lat były nieznane, po tym jak zniknął pewnego wieczoru|Ostatnia osoba, która $him widziała opisała $him jako biegnącego nago wzdłuż ulicy i kwilącego jak kurczak|$name spędził ostatnie lata $his życia w sanatorium, po tym jak napadł na właściciela $his domu czynszowego ze względu na oskarżenia o czczenie kultu macek|Krążyły plotki o $his popadnięciu w obłęd|Plotka mówiła, że $he został samotnym kopistą z obsesją na punkcie pewnych odwiecznych Bogów]. lang Polish 01:18 PM
$He [zmarł na malarię|zmarł w wyniku niefortunnego ataku słonia|zmarł podczas pędzenia bydła|został nieszczęśliwie zmasakrowany przez dziką świnię|zmarł poturbowany przez tygrysa, gdy nabierał wody ze stawu|zmarł w spokoju otoczony przez plemię, z którym $he żył]. lang Polish 01:00 PM
$He wiódł [pokorne|ciche|skromne|proste] życie i zmarł [służąc Bogu|czcząc swojego Boga|wypełniając polecenia $his Boga]. lang Polish 12:56 PM
$He żył długie i [szczęśliwe|pokorne|ciche] życie i umarł w obecności [$his kochającej rodziny|$his wiernej małżonki|$his wnucząt|$his kapłana|$his wiernego pupila| wszechmogącego Boga]. lang Polish 12:46 PM
$He [skonał na rękach $his wiernej małżonki|wziął $his ostatni oddech otoczony przez $his dużą rodzinę]. lang Polish 12:42 PM
$He [zmarł młodo po wielu latach picia|został zabity w pijackiej bójce|został zamordowany po pijackiej tyradzie przeciwko Bogu|został zabity przez przyjaciela po kłótni po pijaku|został zabity przez jakiś nieznany pokarm związany z alkoholem po spędzeniu całego dnia na piciu|utonął w morzu przy zachodzącym słońcu zimnego, jesiennego dnia|dożył sędziwego wieku pomimo $his pijaństwa]. lang Polish 12:40 PM
Nie mogłem zaoferować jej zapomogi. W jej oczach ujrzałem [żal|rozczarowanie|smutek|zgorzknienie]. Nie [pozostało cokolwiek, co|zostało nic, co|pozostała żadna rzecz, którą|pozostało zupełnie nic, co] mogłem zrobić, poza [życzeniem jej wszystkiego dobrego na przyszłość|złożeniem jej jeszcze raz wyrazów współczucia|życzeniem jej dobrze]. lang Polish 12:23 PM
Używając [naszych funduszy|swojej portmonetki|finansów wyprawy|naszej puli pieniężnej|funduszy wyprawy] zaoferowałem jej niewielką subwencję w ramach kondolencji. [Przynajmniej to mogłem zrobić.|Czułem się do tego zobowiązany.|Ta kobieta potrzebowała takiej pomocy.] lang Polish 12:11 PM

Project Links
Crowdin
CrowdinPL
My Activity
Github



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Congratulations @lujka200! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

You published your First Post
Award for the number of upvotes

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

Congratulations @lujka200, you have decided to take the next big step with your first post! The Steem Network Team wishes you a great time among this awesome community.


Thumbs up for Steem Network´s strategy

The proven road to boost your personal success in this amazing Steem Network

Do you already know that awesome content will get great profits by following these simple steps, that have been worked out by experts?

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @lujka200 I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • This is your first accepted contribution here in Utopian. Welcome!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.16
JST 0.029
BTC 75924.44
ETH 2901.21
USDT 1.00
SBD 2.67