Update zh-CN for utopian.io
Just lik Update zh-CN for Busy, there are some traditional Chinese spelling, and some strange mistakes.
However, different from Busy, most of Chinese translation for utopian.io are empty.
I have translated them all and Pull Request
The biggest puzzle is the First:
"hero":"Ensuring compensation for the creators of value"
In Busy, this translation is "确保价值创作者的报酬".
"价值创作者" should be "价值创造者" with Chinese idioms.
My translation "酬劳价值创造者" maybe better, but not good enough.
"为价值付费"?
"按劳分配"?
"给予价值创造者酬金"?
"为作者创造的价值付费"?
Brainstorming, thank you.
Open Source Contribution posted via https://utopian.io
thanks for the contribution, kindly make your work more quality by showing us some more info about which parts you have actually translated, edit the post and add some screenshot
reply the post when you have it edited for approval
@valchiz this contribution is good. He linked the commit to github
ok sir, i didnt want to make mistake in the duty. so uploading the graphics can easily make other see what he did.
Right you are doing a nice work @valchiz !
please can you come to discord. there some other things too
Edited.