Translation report part 5: Steem White Paper (Genesis)

in #utopian-io6 years ago (edited)

A2852D1D-F3B1-46C2-9827-89CFA8F3562D-2-2.png
(Immagine made by @pab.ink)

This post is published in relation to the @utopian-io & @davinci.polyglot translation project, by a selected Translator for the Italian language

  • Project Details

The project that I have taken charge of is Steem White Paper (Genesis). Genesi means that it is the first draft. This document has great value, even if there is a more recent and updated version; given that without a comprehension of the basis of the past it is difficult to have a clear vision of the future. This project is very important and has unlimited possibilities that come up after you take a read of it. Thanks to my role of translator I have the great opportunity of comprehend always better its values and its complexity. The sector of the blockchain is in rapid expansion and Steem is an optimal example of one of its many applications that can be aimed at. The fusion between social media and cryptocurrencies really has optimal expectations for the future.

Check out the whole project on Github

  • Contribution Specifications

Translation Overview:

I have completed my 5th translation for the project of Steem White Paper (Genesis). As usual I confirm my reasons that every day push me to translate. They are my belief in the concept of open source, of community and of helping each other. Continuing my way of translation I always have a wider view of the whole project: this helps me in translating with more precision. My job has consisted in translating from English to Italian having a maximal care of adapting the 2 languages in the best way. In this section of the Steem White Paper (Genesis) the important topics are: how to mitigate the risk of abuse and how to mitigate temporal attacks. In the last translated paragraph the concept of liquidity in relation to Steem's world is explained. I have completed 18% of translation.

  • Languages

SOURCE LANGUAGE: English

TARGET LANGUAGE: Italian

To check my previous experiences as a translator you can consult my application

  • Word Count

Words Translated: 605

  • Proof of Authorship
    You can lookup Crowdin project on the following link, as well as the summary of my activities

link 1

link 2

  • Below you can find some screenshots of the work I have done!

Schermata 2018-06-30 alle 23.13.29.png

Schermata 2018-07-01 alle 00.27.42.png

Schermata 2018-07-01 alle 00.29.03.png

Schermata 2018-07-01 alle 00.29.41.png

Schermata 2018-07-01 alle 00.30.09.png

Sort:  

Hi @filippocrypto!

Thank you for your contribution.

  • As you can see, sometimes could appear a bot that check similar words and this kind of comments come to your page. Don't worry, you will simply remind the link of your previous post mentioning also all similar words.

  • As usual, your tranlsation is very accurate and most of the sentences are well translated.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Hey @filippocrypto
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.26
JST 0.040
BTC 100536.03
ETH 3616.02
USDT 1.00
SBD 3.12