Turkish Translation for 'Zen Community Platform' [Part 1 # 547 Words Translated]
Hi everybody
I am now continuing to contribute to translating open source codes projects.
This time I translated 547 words from "Zen Community Platform" in "Crowdin". And I I will continue.
I am happy to contribute to this project, which is mostly translated into Turkish.
I hope my contribution will provide benefits.
Here is some information about the "Zen Community Platform" project I will translate
What's in this Zen Project Platform?
The CoderDojo movement believes that an understanding of programming languages is increasingly important in the modern world, that it’s both better and easier to learn these skills early, and that nobody should be denied the opportunity to do so.
To that end, we’ve built a global network of free, volunteer-led, community-based programming clubs for young people. Anyone aged seven to seventeen can visit a Dojo where they can learn to code, build a website, create an app or a game, and explore technology in an informal, creative, and social environment.
If you want to look at Crowdin and Github, you can use the links below.
- Coderdojo Zen Community Platform Crowdin Page
- Coderdojo Zen Community Platform Turkish Translation Page
- Coderdojo Zen Community Platform Github Page
- Coderdojo Zen Community Platform Web Site
- My Crowdin Page
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hey @erhanoz I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x