Node.js Translation to Spanish - ( 1118 words) (Part-76)
Repository
https://github.com/nodejs/i18n
Project Details
Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside of a browser.
Node.js came into existence when the original developers of JavaScript extended it from something you could only run in the browser to something you could run on your machine as a standalone application.
In simple words, it's an open source execution environment for developing web applications, which is event-based, it uses the V8 engine to provide an execution environment that compiles and executes JavaScript at a higher speed. It is possible to run Node.js without any restriction on Windows, Linux and Mac OS X.
It should be noted that it is NOT a server language, this means that it executes code, so it could be understood as an interpreter.
Contribution Specifications
Node.js is currently being translated into 33 languages. I'm contributing to translate it into the Spanish language.
Translation Overview
For this occasion I translated the folder Perf_hooks.md. The Performance Timing API, allows developers to take precise measurements of the effects of userland code in the event loop and how that affects the performance of your application.
Basically, if you want to measure the performance of your app in a serious manner, you’ll want to read about perf_hooks
at some point.
To put it simply, with this module you can perform actions at different stages of the life of a callback function.
As an example of the work done, I will use part of the section Class: Performance:
performance.measure
(name, startMark, endMark)
Creates a new PerformanceMeasure
entry in the Performance Timeline. A PerformanceMeasure
is a subclass of PerformanceEntry
whose performanceEntry.entryType
is always measure
, and whose performanceEntry.duration
measures the number of milliseconds elapsed since startMark
and endMark
.
The startMark
argument may identify any existing PerformanceMark
in the Performance Timeline, or may identify any of the timestamp properties provided by the PerformanceNodeTiming
class. If the named startMark
does not exist, then startMark
is set to [timeOrigin][]
by default.
The endMark
argument must identify any existing PerformanceMark
in the Performance Timeline or any of the timestamp properties provided by the PerformanceNodeTiming
class. If the named endMark
does not exist, an error will be thrown.
performance.node
performance.measure
(name, startMark, endMark)
Crea una nueva entrada PerformanceMeasure
en la Línea de Tiempo de Rendimiento. Una PerformanceMeasure
es una subclase de PerformanceEntry
cuyo performanceEntry.entryType
es siempre measure
, y cuya performanceEntry.duration
mide el número de milisegundos transcurridos desde startMark
y endMark
.
El argumento startMark
puede identificar cualquier PerformanceMark
existente en la Línea de Tiempo de Rendimiento, o puede identificar cualquiera de las propiedades timestamp proporcionadas por la clase PerformanceNodeTiming
. Si el nombre startMark
no existe, entonces startMark
es establecido como [timeOrigin][]
por defecto.
El argumento endMark
debe especificar cualquier PerformanceMark
existente en la Línea de Tiempo de Rendimiento o cualquiera de las propiedades timestamp proporcionadas por la clase PerformanceNodeTiming
. Si el endMark
nombrado no existe, se producirá un error.
Languages
This contribution was translated from English to Spanish.
Word Count
The number of words reflected in the title doesn't include words that didn't require a translation.
- In this contribution, I've translated 1118 words.
- I've translated a total of 104211 words so far*
*Considering non-translatable content (proper names, functions, codes, etc.)
To see my previous contributions in this project, check this!
Part 76
Part 74
Part 73
Part 72
Part 71
Part 70
Part 61
- Maintaining-V8.md (v6.x)
Part 56
Part 53
Part 52
Part 13
- Maintaining-V8.md (v10.x)
Proof of Authorship
This counter includes non-translatable words, so it is necessary to work on more content to extract an average of 1000 translatable words.
You can check My Crowdin Profile for verify my contribution in this project.c
Greetings, @cremisi. Thanks for submitting your contribution!
Congratulations on this collaboration!
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @alejohannes! Keep up the good work!
Hey, @cremisi!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!