Turkish Translation of OWASP ZAP - Part 2(565 words translated)
This post is Turkish translation of OWASP ZAP project.
To reach the OWAS ZAP Crowdin page
Bu postta OWASP ZAP projesinin Türkçe çevirim işlemlerini aktaracağım.
OWASP ZAP Crowdin Sayfası
1-First of all, we select the file you want to translate and enter it into the file.
(İlk olarak, çeviri yapacağımız dosyayı seçip içerisine giriyoruz.)
2-Then we select the words we want to translate from the left menu and record the translation.
3-We can see how much progress we have made since the translation process is finished.
(Çeviri işlemini tamamladıktan sonra ne kadar ilerleme kaydettiğimizi görebiliyoruz.)
4-Finally, on our profile, we see how many words we translate on the graph.
(Son olarak, profilimizde grafik üzerinde ne kadar kelime çevirdiğimizi görebiliriz.)
- Details
Seçili mesaj konumunu kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Messages.properties Turkish 05:15 PM
İşlendi Messages.properties Turkish 05:15 PM
Gelişmiş Messages.properties Turkish 05:14 PM
Maksimum ayrıştırma boyutu (bayt): Messages.properties Turkish 05:14 PM
Oturum Kapsamı Messages.properties Turkish 05:13 PM
Yalnızca kapsamdaki URL'leri ara Messages.properties Turkish 05:13 PM
Ters: Messages.properties Turkish 05:12 PM
Sağlanan düzenli ifade geçersiz. Messages.properties Turkish 05:12 PM
Tekrarlanan Proxy Messages.properties Turkish 05:12 PM
Aşağıdaki belge, bu sorunun çözümünde yardımcı olabilir: {0} Messages.properties Turkish 05:11 PM
Özel HTTP kesme noktası ekle... Messages.properties Turkish 05:10 PM
Oturum anlık görüntüsü kaydetme hatası Messages.properties Turkish 05:10 PM
'Anahtar' temel alınarak sıralanmış bir HTML klavye kısayolları üretir
Bu, yalnızca API etkinleştirilmişse kullanılabilir Messages.properties Turkish 05:09 PM
'Eylem' temel alınarak sıralanmış bir HTML klavye kısayolları üretir
Bu, yalnızca API etkinleştirilmişse kullanılabilir Messages.properties Turkish 05:09 PM
Masa Görünümü Uzantısında HTTP Panel Sorgusu Messages.properties Turkish 05:07 PM
Masa Görünümü Uzantısında HTTP Panel Post Messages.properties Turkish 05:07 PM
Tanımlanmış desen kullanılarak HTTP yanıt başlığını değiştirin. Messages.properties Turkish 05:06 PM
Tanımlanmış desen kullanarak HTTP yanıt gövdesini değiştirin. Messages.properties Turkish 05:06 PM
Tanımlanmış desen kullanılarak HTTP istek başlığını değiştirin. Messages.properties Turkish 05:05 PM
Tanımlanmış desen kullanarak HTTP istek gövdesini değiştirin. Messages.properties Turkish 05:05 PM
Geçersiz desen. Lütfen düzeltin. Messages.properties Turkish 05:05 PM
Karakter kümesi: Messages.properties Turkish 05:04 PM
Kök CA sertifikası zaten var. Messages.properties Turkish 05:04 PM
.pem dosyasından KeyStore oluşturulamadı: {0} Messages.properties Turkish 05:03 PM
.pem dosyasında hiçbir özel anahtar bölümü bulunamadı. Simgelerle çevrili özel anahtarı içermelidir: {0} ve: {1} Messages.properties Turkish 05:03 PM
.pem dosyasında hiçbir sertifika bölümü bulunamadı. Simgelerle çevrili sertifikayı içermelidir: {0} ve: {1} Messages.properties Turkish 05:02 PM
Kullanıcı tarafından belirlenen adla devam edin Messages.properties Turkish 05:01 PM
Veritabanının kurtarma günlüğünün etkinleştirilip etkinleştirilmediğini denetler.
Devre dışı bırakıldığında veritabanının performansını iyileştirir fakat ZAP aniden çıkarsa veri kaybına neden olabilir.
Not: geçerli oturum etkilenmeyecek, değişiklikler yeni ve açılmış oturumlarda geçerli olacak. Messages.properties Turkish 05:00 PM
ZAP'ın ev dizini yolunu alır. Messages.properties Turkish 04:59 PM
Bir rapora dahil edilecek uyarı örneklerinin maksimum sayısını alır. Messages.properties Turkish 04:57 PM
ZAP'ın HTTP iletileri oluştururken kullanması gereken kullanıcı aracını alır (örneğin, örümcek iletileri veya giden proxy'ye BAĞLANTI istekleri). Messages.properties Turkish 04:57 PM
Modu ayarlar; bunlar [güvenli, korumalı, standart, atak] Messages.properties Turkish 04:56 PM
İsteğe bağlı olarak yeniden yönlendirmelerden sonra HTTP isteğini gönderir. Eğer varsa gönderilen isteği ve alınan cevapları ve yönlendirme izlerini döndürür. Mod, istek gönderilirken zorlanır (ve yönlendirmelerin ardından), 'Güvenli' modda veya kapsam dışında kalırsa 'Korumalı' modda özel elle taleplere izin verilmez. Messages.properties Turkish 04:56 PM
Yerel proxy'ler için yeni bir Kök CA sertifikası üretir. Messages.properties Turkish 04:53 PM
Verilen kimliğe göre uyarıyı siler. Messages.properties Turkish 04:53 PM
Yerel proxy'lerden çıkarılan bir normal URL ekler. Messages.properties Turkish 04:52 PM
Vurgulanan metni panoya kopyalamak için sağ tıklama seçeneği sağlar Messages.properties Turkish 04:52 PM
Yerleşik tüm teknolojileri bir bağlamdan hariç tutar Messages.properties Turkish 04:51 PM
Bütünleşik teknolojileri bir bağlamda içerir Messages.properties Turkish 04:51 PM
Bağlamı kapsam olarak ayarlar (bağlamlar varsayılan olarak kapsamdadır) Messages.properties Turkish 04:51 PM
Bir bağlamdan hariç tutulan tüm teknolojilerin adlarını listeler Messages.properties Turkish 04:47 PM
Adlandırılmış bağlam hakkındaki bilgileri listeleme Messages.properties Turkish 04:47 PM
Anahtar değeri çifti ayırıcıları ve Anahtar değeri ayırıcılar aynı karakterleri içermemelidir Messages.properties Turkish 04:47 PM
URL Anahtar Değeri Ayırıcıları: Messages.properties Turkish 04:46 PM
URL Anahtar Değeri Çifti Ayırıcıları: Messages.properties Turkish 04:46 PM
Bağlam dışında bırakılacak URL'ler Messages.properties Turkish 04:45 PM
Kapsama ekle Messages.properties Turkish 04:45 PM
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hey @arikanm I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x