Turkish Translation of Electron Part 2 (613 words translated)
This post is Turkish translation of electron
To reach the electron Crowdin page
Bu postta electron Türkçe çevirim işlemlerini aktaracağım.
electron Crowdin Sayfası
1-First of all, we select the file you want to translate and enter it into the file.
(İlk olarak, çeviri yapacağımız dosyayı seçip içerisine giriyoruz.)
2-Then we select the words we want to translate from the left menu and record the translation.
(Sonra sol menüden çevirmek istediğimiz kelime,cümle vb. seçip çeviriyi yapıp kaydediyoruz.)
3-We can see how much progress we have made since the translation process is finished.
(Çeviri işlemini tamamladıktan sonra ne kadar ilerleme kaydettiğimizi görebiliyoruz.)
4-Finally, on our profile, we see how many words we translate on the graph.
(Son olarak, profilimizde grafik üzerinde ne kadar kelime çevirdiğimizi görebiliriz.)
- Details
Boolean
Döndürür - Pencerenin kullanıcı tarafından manuel olarak kapatılıp kapatılmayacağı. browser-window.md 10:05 AM
Linux üzerinde her zamantrue
döndürür. browser-window.md 10:04 AM
Linux üzerinde her zamantrue
döndürür. browser-window.md 10:02 AM
Boolean
Döndürür - Pencerenin kullanıcı tarafından manuel olarak küçültülüp küçültülmediği browser-window.md 10:01 AM
Boolean
Döndürür - Pencerenin kullanıcı tarafından taşınıp taşınmayacağı. browser-window.md 10:00 AM
Pencereni maksimum boyutunugenişlik
veyükseklik
olarak ayarlar. browser-window.md 10:00 AM
Pencerenin minimum boyutunugenişlik
veyükseklik
olarak ayarlar. browser-window.md 09:59 AM
Pencereyigenişlik
veyükseklik
olarak yeniden boyutlandırır. browser-window.md 09:58 AM
Şu an açık olan Hızlı Bakış panelini kapatır. browser-window.md 09:57 AM
Belirli bir yoldaki bir dosyayı önizlemek için Hızlı Bakış'ı kullanır. browser-window.md 09:57 AM
Boolean
Döndürür - Pencerenin tam ekran modda olup olmadığı. browser-window.md 09:56 AM
Boolean
Döndürür - Pencerenin küçültülüp küçültülmediği. browser-window.md 09:56 AM
Pencereyi küçültülmüş durumdan önceki durumuna geri yükler. browser-window.md 09:55 AM
Boolean
Döndürür - Pencerenin büyütülüp büyütülmediği. browser-window.md 09:54 AM
Boolean
Döndürür - Geçerli pencerenin modal penceresi olup olmadığı. browser-window.md 09:53 AM
Boolean
Döndürür - Pencerenin kullanıcılara gizlenip gizlenmeyeceği. browser-window.md 09:52 AM
Pencereyi gizle. browser-window.md 09:51 AM
Pencereyi gösterir ve odaklanmayı sağlar. browser-window.md 09:51 AM
Boolean
Döndürür - Pencerenin yok edilip edilmediği. browser-window.md 09:50 AM
Boolean
Döndürür - Pencerenin odaklanıp odaklanmadığı. browser-window.md 09:50 AM
Intege
, pencerenin benzersiz kimliğini temsil eder. browser-window.md 09:49 AM
yeni BrowserWindow
ile oluşturulan nesneler aşağıdaki özelliklere sahiptir: browser-window.md 09:49 AM
yola
Chrome eklentisini ekler ve uzantının adını döndürür. browser-window.md 09:45 AM
iconindex
Number - Simge dosyasındaki simge indexi. task.md 09:44 AM
açıklama
String - Bu görevin açıklaması. task.md 09:43 AM
başlık
String - Bir JumpList'te gösterilecek metin. task.md 09:42 AM
Endonezce locales.md 09:41 AM
Macarca locales.md 09:40 AM
Ermenice locales.md 09:40 AM
Farsça locales.md 09:40 AM
geri çağırma
'ya iletilenolay
nesnesi aşağıdaki yöntemleri içerir: ipc-main.md 09:39 AM
Belirtilenkanalın
dinleyicilerini kaldırır. ipc-main.md 09:38 AM
ipcMain
modülü olayları dinlemek için aşağıdaki yöntemi içerir: ipc-main.md 09:38 AM
desktopCapturer
modülü aşağıdaki yöntemleri içerir: desktop-capturer.md 09:37 AM
Çince (Basitleştirilmiş) locales.md 09:36 AM
Türkçe locales.md 09:36 AM
Rusça locales.md 09:35 AM
Portekizce locales.md 09:35 AM
Flemenkçe locales.md 09:35 AM
Kürtçe locales.md 09:35 AM
Korece locales.md 09:35 AM
Kazakça locales.md 09:35 AM
Gürcüce locales.md 09:35 AM
Japonca locales.md 09:34 AM
Hırvatça locales.md 09:34 AM
Fransızca (İsviçre) locales.md 09:34 AM
Fransızca locales.md 09:34 AM
İspanyolca (Latin Amerika) locales.md 09:34 AM
İspanyolca locales.md 09:34 AM
Almanca locales.md 09:34 AM
Çekçe locales.md 09:33 AM
Katalanca locales.md 09:33 AM
Boşnakça locales.md 09:33 AM
Bulgarca locales.md 09:33 AM
Azerice locales.md 09:33 AM
Arapça locales.md 09:33 AM
Yerel ayar değerleriapp.getLocale()
tarafından döndürüldü. locales.md 09:33 AM
Boolean
döndürür - İlgilipowerSaveBlocker
başlatılıp başlatılmadığı. power-save-blocker.md 09:31 AM
id
Integer - Güç tasarrufu engelleyici kimliğipowerSaveBlocker.start
tarafından döndürüldü. power-save-blocker.md 09:30 AM
Integer
Döndürür - Güç engelleyiciye atanan engelleyici kimliği power-save-blocker.md 09:27 AM
id
Integer - Güç tasarrufu engelleyici kimliğipowerSaveBlocker.start
tarafından döndürüldü. power-save-blocker.md 09:26 AM
net
modülü aşağıdaki yöntemleri içerir: net.md 09:25 AM
HTTPS isteklerine otomatik tünel açılması. net.md 09:24 AM
Sistem pil gücü değiştiğinde yayılan. power-monitor.md 09:23 AM
powerMonitor
modülü aşağıdaki olayları yayar: power-monitor.md 09:22 AM
Güç durumu değişikliklerini izleyin. power-monitor.md 09:22 AM
String - Güç tasarruf engelleyici tür. power-save-blocker.md 09:21 AM
powerSaveBlocker
modülü aşağıdaki yöntemleri içerir: power-save-blocker.md 09:21 AM
şemanın
özel protokol kaydını iptal eder. protocol.md 09:20 AM
Buffer
'ı yanıt olarak gönderecekşema
protokolünü kaydeder. protocol.md 09:19 AM
String
'i yanıt olarak gönderecekşema
protokolünü kaydeder. protocol.md 09:18 AM
şemalar
String[] - Hizmet çalışanlarını işlemek üzere kaydedilecek özel şemalar. protocol.md 09:13 AM
güvenli
Boolean (isteğe bağlı) -True
şemasını güvenli olarak kaydetmek için. Varsayılanfalse
. protocol.md 09:11 AM
geri çağırma
Fonksiyon (isteğe bağlı) - İşlem tamamlandığında çağrılır session.md 09:08 AM
Öncekioturumdan
iptal edilen
ya dakesilen
indirmelerin devam etmesine izin verir. session.md 09:08 AM
eTag
String - ETag başlık değeri. session.md 09:05 AM
lastModified
String - Son değiştirilen başlık değeri. session.md 09:04 AM
lastModified
String - Son değiştirilen naşlık değeri. session.md 09:04 AM
uzunluk
Integer - Karşıdan yükleme toplam uzunluk. session.md 09:04 AM
uzunluk
Integer - Karşıdan yükleme toplam uzuluk. session.md 09:04 AM
offset
Integer - Karşıdan yükleme için başlangıç aralığı. session.md 09:03 AM
mimeType
String (isteğe bağlı) session.md 09:03 AM
urlChain
String[] - Karşıdan yükleme için tam URL zinciri. session.md 09:02 AM
yol
String - İndirmenin kesin yolu. session.md 09:01 AM
Aramageri çağırma(true)
izin verir vegeri çağırma(false)
reddeder. session.md 09:00 AM
permissionGranted
Boolean - İzin verme veya reddetme session.md 08:59 AM
webContents
WebContents - WebContents izin istiyor. session.md 08:59 AM
Aramageri çağırma(0)
sertfikayı kabul eder, aramageri çağırma(-2)
reddeder. session.md 08:57 AM
0
- Başarıyı belirtir ve Sertifika Şeffaflık doğrulamasını devre dışı bırakır. session.md 08:56 AM
. Sertifika hata kodlarından ayrı aşağıdaki özel kodlar da kullanılabilir. session.md 08:55 AM
yol
String - İndirme konumu session.md 08:54 AM
Belirli bir alanın son ekiyle eşleşir. session.md 08:52 AM
geri çağırma
Fonksiyonu - İşlem tamamlandığında çağırılır. session.md 08:51 AM
proxyRules
String - Hangi proxy'lerin kullanılacağını belirten kurallar. session.md 08:50 AM
pacScript
String - PAC dosyasıyla ilişkilendirilmiş URL. session.md 08:50 AM
Web depolama alanları verilerini siler. session.md 08:50 AM
geri çağırma
Fonksiyonu - İşlem tamamlandığında çağırılır session.md 08:49 AM
boyut
Integer - Önbellek boyutu bayt cinsinden kullanılır. session.md 08:49 AM
Bir oturumun özelliklerini alın ve ayarlayın. session.md 08:48 AM
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Hey @arikanm I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hi, I hid this on the feed because it is on the wrong repo please next time use electron/electron-i18n
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]