[Translation] [Italian] Docusaurus, an open source tool to help create project documentations (part 1: 0 to 12%, 1099 words)
Project Details
Docusaurus is an open source tool to write a project's documentation, as well as blog posts, using Markdown, that automatically renders the documents as static html files that can be deployed as soon as they are written. It is translation-ready and has been built with the latest technologies, such as React, with interesting features such as document versioning and search.
Documenting a project is one of the most tedious activities in a developing process, so I chose to translate this project to Italian in order to facilitate this task to more people around the world.
Links related to the translation
Here you can find several links related to Docusaurus and my translation.
Source Language
English.
Translated Language
Italian.
Current status: 1099 words translated out of a total of 8616 words.
Number Of Words
I have translated 1099 words of this project to Italian so far.
Number of words translated on this contribution: 1099
Proofread Words
As of this post, none of the words I have translated have been proofread.
Previous translation on the same project
As this is the first contribution on this project, there are no previous contributions I can link to.
Number of words translated on the project before this report (if any): 0
Sample strings
- Altri campi possono essere aggiunti
- Qualsiasi post del blog dovrebbe trovarsi all'interno di una cartella
blog
. - Esegui il server.
- Struttura del Sito
- Un componente di React che analizza Markdown in formato html.
- Campi Obbligatori
- porterà a un sommario delle funzioni:
- Questo può aiutare quando si desidera navigare attraverso documenti su GitHub dato che i links ci saranno link funzionali ad altri documenti (ancora su GitHub), ma i documenti avrà i link html corretto quando essi ottenere eseguito il rendering.
- Docusaurus supporta alcune funzioni extra durante la scrittura di documentazione in markdown.
Screenshots
Project's homepage
Translation Activity
Translation report
Translation interface
Translation files
Some of the translated strings
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
Too many errors and too many incomprehensible sentences.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]