Translation AndStatus To Filipino 0 % - 26% (520 Words Translation)

in #utopian-io7 years ago (edited)

Hi, Friend
Today I was translated AndStatus project into Filipino from 0% to 26% I have translated as many as 520 words, really a very good start for me. In this project I translated the third part of Strings.txt Main Application File With Localizable strings with a total of 1,946 words and I have completed the 520 words translation.

Below I will show the results of my translation in Filipino, and I am waiting to my translate approval.

My Activity in Crowdin :
https://crowdin.com/profile/alreinaph/activity

Github And Status :
https://github.com/andstatus/andstatus

Before Start And Status Project

1.png
2.png

The process of translating AndStatus Projects into a Filipino language. and has translated as many as 520 words.

3.png
4.png
5.png

Translation File Language Time
Binanggit strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:03 PM
Mag-sync sa Internet strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:02 PM
Tulong strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:02 PM
Mensahe sa pamamagitan ng " % 1s " strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:02 PM
Itigil ang mga sumusunod na " % 1s " strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:02 PM
Magbahagi strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:02 PM
Muling ipadala ang strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:02 PM
Iretweet strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:02 PM
Ibahagi sa pamamagitan ng Pump.io strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:01 PM
Repost strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:01 PM
Tumugon sa nabanggit gumagamit strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:01 PM
Tumugon sa mga kalahok na pag-uusap strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:01 PM
Sumagot strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:01 PM
Buksan sa Browser strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:01 PM
Buksan ang Pag-uusap strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:01 PM
Tingnan ang imahe strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:00 PM
Sundin " % 1s " strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:00 PM
Paborito strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:00 PM
Edit strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:00 PM
Direktang mensahe strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:00 PM
Alisin ang mensahe strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:00 PM
I-undo retweet strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 01:00 PM
I-undo ang share strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:59 PM
Magbalik sa dati ang paborito strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:59 PM
Magbalik sa dati-repost strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:59 PM
I-undo ang mga paboritong strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:58 PM
Kopyahin @author sa clipboard strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:58 PM
Kopyahin ang teksto sa clipboard strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:58 PM
Act bilang " % 1s " strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:58 PM
Bloke strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:57 PM
Kumilos bilang… strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:57 PM
Banggitin bilang @webFingerId strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:57 PM
Pamahalaan ang Timeline strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:57 PM
Pamahalaan ang AndStatus mga account sa Mga Setting Android strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:57 PM
Mamahala ng mga akawnt strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:57 PM
Maling anyo ng link strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:56 PM
I-tap ang item upang buksan ang Menu ng konteksto nito strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:56 PM
Pindutin nang matagal ang isang item upang buksan ang Context Menu strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:56 PM
Pindutin nang matagal upang buksan ang Menu ng konteksto strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:56 PM
Pagkarga strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:54 PM
Mali sa pinakabagong strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:54 PM
Huling oras matagumpay na naka-sync strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:54 PM
sa media strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:54 PM
Ang pag-upgrade sa pag-unlad. Mangyaring maghintay. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:53 PM
Ibalik ang data ng application mula sa Backup strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:53 PM
Uri ng Social network strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:53 PM
Social network strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:53 PM
E.g. sa Poster, bahaghari, Quitter.se, MyInstance strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:52 PM
Pangalan ng Social network strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:52 PM
Mga social network strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
Mamahala ng mga network na panlipunan strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
Ang address o domain ng anumang pagkakataon, hal mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
Eg gnusocial.net, social.10one.net strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
Mastodon Halimbawa strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
Sinundan ng strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
Global mga filter upang ilapat sa lahat ng mga mensahe strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
Mga filter strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
araw strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
12 oras strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:51 PM
8 oras strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
4 na oras strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
2 oras strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
oras strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
30 minuto strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
15 minuto strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
10 minuto strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
5 minuto strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
3 minuto strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
Mensahe unfavorited. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
Ang mga paboritong nilalang. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
Ito ang mga kredensiyal ng ibang gumagamit strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:50 PM
Hindi maitakda ang Username sa: strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:49 PM
Nagkaroon ng error sa koneksyon strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:49 PM
Ang pahina ay hindi matagpuan. Paki-ulat ng error na ito! strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:49 PM
Imbalidong halaga strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:49 PM
Mali strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:48 PM
(Walang laman) strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:48 PM
Buksan ang navigation drawer strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:48 PM
Malapit na navigation drawer strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:48 PM
Dnl. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:48 PM
hindi naipadalang strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:48 PM
burador strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:48 PM
Pagkatapos ng % s oras dahil nakaraan sync AndStatus ay hindi subukan upang i-sync ang lahat ng mga mensahe mula noong pinakahuling mensaheng nai-download, ngunit hihilingin lamang 200 kamakailan-lamang na mga mensahe mula sa isang server. Kung bilang ng mga bagong mensahe ay higit pa sa 200, hindi mo makikita sa isang Timeline ilang mga mas lumang mga mensahe. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:47 PM
Huwag Magsingkronisa ng lumang mga mensahe, kung nakaraang sync ay higit kaysa... oras na nakalipas strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:47 PM
Bigyang-pansin! % 1 $ s (mga) error ay nangyari sa panahon ng access sa mga lokal na database cache, na naging sanhi madepektong paggawa ng AndStatus application. \ N Ang ibig sabihin nito SD card sa iyong aparato ay hindi gumagana nang maayos. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:47 PM
Ang Ipakita. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:47 PM
Ipinapakita sa isang selector strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:46 PM
Tuklasin ang mga bukas na pagkakataon strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:46 PM
Nagsusunod-sa-panahon ng Timeline… strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:46 PM
Hindi magamit ang serbisyo strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:46 PM
Pagpapadala ng mga mensahe… strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:45 PM
Pumili ng Timeline strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:45 PM
Nagrerehistro ng mga AndStatus strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:45 PM
ID ng Webfinger strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:44 PM
Username strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:44 PM
Pumili ng Sukat strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:44 PM
Pumili ng isang tema ng kulay strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:44 PM
Ang password strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:44 PM
Antas ng minimum na pagtotroso strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:43 PM
Kasaysayan Oras strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:43 PM
Sukat kasaysayan strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:43 PM
Update ay kinuha sa bawat… strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:43 PM
Timeout ng koneksyon sa segundo strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:39 PM
Panlabas na Storage Nawawalang strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:39 PM
Gamitin ang aksyon kung sa palagay mo na AndStatus Hindi umaandar nang tama, ngunit hindi mo nais na muling i-install ito strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:39 PM
Suriin at ayusin ang data strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:37 PM
Mga Setting strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:37 PM
Social network strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:37 PM
Mga Notification strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:36 PM
Impormasyon strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:36 PM
Gumagamit ang mga kredensyal strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:36 PM
Hitsura strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:33 PM
Hindi maaaring magpadala ng walang laman na mensahe. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:33 PM
Ipadala strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:32 PM
Laktawan strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:32 PM
I-save ang draft strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:32 PM
I-save ang strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:32 PM
Ibalik strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:32 PM
Pag-apaw strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:32 PM
Magtapon strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:32 PM
Alisin strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:32 PM
Tiririt strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:31 PM
Koreo strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:31 PM
Baguhin ang mga folder strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:30 PM
Kanselahin strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:29 PM
Backup strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:28 PM
Magdagdag ng mga bagong Social Network strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:28 PM
Magdagdag strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:28 PM
Kulay ng likuran para sa mga madilim na tema strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:28 PM
Kulay ng background para sa Dark tema strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:28 PM
Auto strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:28 PM
Authentication matagumpay! strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:28 PM
Hindi pa nga mapatunayan strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:27 PM
Mga kalakip strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:27 PM
Maglakip ng mga larawan sa aking mga mensahe strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:27 PM
Paggamit "Paperclip +" button ("Maglakip" menu aytem) upang idikit ang mga larawan sa mensahe mo. O magbahagi ng mga larawan na AndStatus mula sa iba pang aplikasyon strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:27 PM
"Paperclip +" button, na ginagamit upang idikit ang larawan sa inyong mga post, ay nakatago strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:26 PM
Kinukuha ang isang access token ay nabigo strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:26 PM
Kinukuha ang Nabigo ang kahilingan token strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:26 PM
Wala pang mga data. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:26 PM
Walang bagong simula: strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:11 PM
{0} ng tuwirang strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:10 PM
{0} ng tuwirang strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:10 PM
{0}, binanggit strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:10 PM
{0} mailakip strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:09 PM
{0} mensahe strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:09 PM
{0} mensahe strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:09 PM
Magpasadya ng mga Widget ng AndStatus mensahe, na ipinapakita sa isang kaso walang bagong: strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:08 PM
Palagi strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:07 PM
Higit pang mga pagkilos… strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:07 PM
Aksyon bar teksto at icon ng kulay strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:07 PM
Aksyon bar kulay ng likuran strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:07 PM
I-sync ang dalas, pabatid, at iba pa. strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:06 PM
Account strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:06 PM
Ands Tatum mga setting ng account strings.txt - Main application file with localizable strings Filipino 12:06 PM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution cannot be approved yet. See the Utopian Rules. Please edit your contribution to reapply for approval. Some of the translation are really not accurate please fix them and when you're done reply on this comment.

You may edit your post here, as shown below:

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.030
BTC 65676.04
ETH 2615.45
USDT 1.00
SBD 2.65