Urdu Poetry
Oh my Moon's envy, I'm in sheer bliss ever since our eyes first met
From a bolt of lightning you kindled a fire, and made me ecstatic
(My humble English translation of the first two lines of “Rashq-i-Qamar song)
Oh my Moon's envy, I'm in sheer bliss ever since our eyes first met
From a bolt of lightning you kindled a fire, and made me ecstatic
(My humble English translation of the first two lines of “Rashq-i-Qamar song)