Travelling around the World (Episode 5) – Vienna, the musical city #Day3
Dear stemians / Queridos Stemians
For the last day of Vienna, I give you some tips to make the best use of your time there. The best thing for this last day is to be relax walking around the city centre, but previously you should go to some places that are a must for this city.
I posted already about the day1 and the day 2, for this third day I would recommend you to do the following:
Para el último día de Viena, te doy algunos consejos para aprovechar al máximo tu tiempo allí. Lo mejor para este último día es relajarse caminando por el centro de la ciudad, pero antes debes ir a algunos lugares que son imprescindibles para esta ciudad.
Ya publiqué sobre el día1 y el día2, para este tercer día, le recomendaría que haga lo siguiente:
Belvedere Palace / Palacio Belvedere
It has an amazing entrance and beautiful gardens to lose yourself walking by. It is a Baroque palace, consists of two parts and houses the Austrian Gallery and the Baroque Museum. Prince Eugenio de Saboya ordered to build this palace to be his summer residence and parties space in the 15th century.
Tiene una entrada increíble y hermosos jardines para perderte caminando. Es un palacio barroco, consta de dos partes y alberga la Galería de Austria y el Museo Barroco. El príncipe Eugenio de Saboya ordenó construir este palacio como su residencia de verano y espacio para fiestas en el siglo XV.
Through the gardens you can see many couples walking while chatting quietly and breathing fresh air, a pleasant walk.
Por los jardines se ve a muchas parejas caminando mientras charlan tranquilamente y respiran aire fresco, un agradable paseo.
Hundertwasserhaus
After taking a walk through the palace and seeing the museum, I recommend you to go to Hundertwasserhaus, a very original residential complex, with many bright colors, which was built between 1983 and 1986.
Después de dar un paseo por el palacio y ver el museo, os recomiendo que vayáis a Hundertwasserhaus, un complejo residencial muy original, con muchos colores brillantes, que se construyó entre 1983 y 1986.
This colourful community is mixed with the trees that come out of the windows and the terraces of the houses, it is quite beautiful.
Esta colorida comunidad se mezcla con los árboles que salen de las ventanas y las terrazas de las casas, es bastante hermosa.
Then we went to a restaurant that amazed us, Wild, the best of Vienna. It's close to Hundertwasserhaus, you can go walking and it's one of my best recommendations, since there you can have the best roast duck in Vienna. We had no intention of going there, but we found it on the way, we were hungry and we got into it. What a pleasant surprise! It is spacious, simple, rustic and with a quiet environment. Located in a small square the place covers an entire corner and is easy to recognize. Typical cuisine of Vienna with correct prices.
Luego fuimos a un restaurante que nos sorprendió muchísimo, Wild, lo mejor de Viena. Está cerca de Hundertwasserhaus, puedes caminar y es una de mis mejores recomendaciones, ya que allí puedes tomar el mejor pato asado de Viena. No teníamos intención de ir allí, pero lo encontramos en el camino, estábamos hambrientos y nos metimos. ¡Qué agradable sorpresa! Es espacioso, simple, rústico y con un ambiente tranquilo. Situado en una pequeña plaza, el lugar cubre una esquina completa y es fácil de reconocer. Cocina típica de Viena con precios correctos.
I ordered the roast goose with red cabbage and chestnut potato dumplings. It was an incredible and very tasty dish.
Pedí el ganso asado con repollo rojo y albóndigas de patata. Fue un plato increíble y muy sabroso.
Served with a super bread.
Servido con un pan estupendo.
I did not leave a crumb.
No deje ni una migaja.
If you add a good beer, you will make a better digestion.
Si le sumas una buena cerveza, harás una mejor digestión.
My girlfriend ordered the couscous dried-tomato salad with crispy sheep cheese roll above, amazing.
Mi novia pidió la ensalada de tomate seco de cuscús con queso de oveja crujiente, increíble.
Taking advantage of its proximity to the Prater amusement park, a short walk took us to here.
Aprovechando su proximidad al parque de atracciones Prater, una corta caminata nos llevó hasta aquí.
Prater Amusement park / Parque de atracciones Prater
It is the oldest amusement park in the world. The Vienna Prater was inaugurated in 1895 and sincerely many of the attractions are preserved in perfect condition, wrapped in an old and charming air that dominates the whole place.
Es el parque de atracciones más antiguo del mundo.El Prater de Viena se inauguró en 1895 y sinceramente muchas de las atracciones se conservan en perfecto estado, envueltas en un aire antiguo y con encanto que domina todo el lugar.
The Giant Ferris Wheel of Vienna, at about 60 meters high, is one of the emblems of the city.
La Noria Gigante de Viena, a unos 60 metros de altura, es uno de los emblemas de la ciudad.
There are many attractions for children to enjoy, just to comment that there is no entrance fee to the park, but you pay per attraction.
Hay muchas atracciones para que disfruten los más pequeños, únicamente comentar que no hay que pagar entrada al parque, sino que pagas por atracción.
I liked to eat a hot dog and walk around the city, but after the delicious Wiener Schnitzel that I already ate in the Wienerwald of the city centre, I left the hot dog for the evening.
Me gustaba comer un perrito caliente y pasear por la ciudad, pero después del delicioso Wiener Schnitzel que ya comí en el Wienerwald del centro de la ciudad, dejé el perrito caliente por la noche.
Thanks your time Stemians, I hope you liked it.
¡Si algún día vais a Viena no dudéis en preguntarme!
Gracias por vuestro tiempoStemians, espero que os haya gustado.
You can see my previous links of Travelling around the world here:
https://steemit.com/photo/@postsfriend/travelling-around-the-world-awesome-bagan-episode-1
https://steemit.com/travel/@postsfriend/travelling-around-the-world-relaxing-inle-lake-episode-3
https://steemit.com/travel/@postsfriend/travelling-around-the-world-high-mont-popa-episode-4
nice post love the work you put in, keep them coming!
Thank you
Pato y cerveza, no necesito mas!
; - )
Tuve la oportunidad de estar en Viena, que lugar más hermoso ! Y admito que también me comi una pata de pato ajjaaj
Te ayudo con mi voto!
Saludos de parte de una Steemita viajera :)
THIS IS A BEAUTIFUL POST ONE ON STEEMIT POSTS...........KEEP IT UP MY DEAR @ postsfriend
Que lindo lugar :)
nice post