일본의 맛 - 도호쿠 편, Taste of Japan - Tōhoku

in #tasteofjapan7 years ago

 일본맛 - 도호쿠

Taste of Japan - Tōhoku

 도호쿠는 일본의 바닷가와 산을 모두 갖고 있는 곳이라 한쪽에만 치우쳐져있지 않은 식재료 공급이특징이라고 하네. 하지만 후쿠시마 출신 내 친구가 말하길 그냥 도호쿠는 안 오는게 좋다는 말을 했어. 자기 고향도 후쿠시마면서 방사능 드립 오지게 치더라 ㅋㅋㅋㅋ

 Dohoku is known to have both beach and mountain in Japan, so it is famous for its food supply that is not biased to one side. But my friend from Fukushima said I just said it was best not to come to Tōhoku.
he said him hometown was Fukushima, so she joked about it lol


 I. 해가 된다 해산물

 I.  do harm  Seafood

 간단하게 말할게. 먹지 마. 미안해 막나가긴 했는데 ㅋㅋ물론 도호쿠 지역이 해산물이 정말 많이 나와. 

후쿠시마랑 다른 해류에 있지만 그래도 유출 위험이 있어 얘기를 안하려고 했지만 아오모리에 규모가 큰 참치 어항이 있어. 물 흐름이 다르니까 괜찮다는 일본 사람들도 많지만 개인적으로 거길 가서 먹는다는 생각을 한다면 조금 꺼림칙해져.

하지만 방사능? 그럼 도호쿠 사람들 다 도망가야지. 괜찮은거야 라고 생각하면 해산물 추천할게. 정말정말 맛있다고해. 그 후쿠시마 친구도 자기그 고향에선 스시 안먹는다고해.


 I'll be brief. Don't eat. I'm sorry but there are so many seafood in Tohoku area. 


There is Fukushima and other ocean currents, but if there is still a danger of leakage, there is a big fish tank in Aomori. Many Japanese people think that it is okay to eat it because of the different water flow.


But radioactivity? Then all Tohoku people should flee. If you think it's okay, I'd recommend seafood. They say it's very, very delicious. The Fukushima friend said he doesn't eat sushi in his hometown. 


 II.사과주(シードル)

 II. Cider (シ ド ル) 

 일본은 혼슈(본섬), 큐슈(밑의 섬), 홋카이도(위의 섬), 오키나와 (먼 섬)등으로 나누어진 나라야.

 뭐 물론 틀렸을 수도 있지만, 아오모리는 그 혼슈라고 하는 일본의 큰 덩어리 섬의 최북단이야.

아오모리는 예전부터 유명한 것이 네부타라고 하는 대형 등불을 갖고 아오모리시 한바퀴를 도는 네부타 마츠리와사과가 유명해.

 Japan is a country divided into Honshu (main island), Kyushu (lower island), Hokkaido (upper island) and Okinawa (remote island).
Well, maybe it is wrong, but Aomori is the northernmost part of Japan's big mass island called Honshu.
Aomori is famous for its four part tamatsurI and apple, which take a big lamp with them and make a round of Aomori city. 


이게 네부타야. 가끔 한국에서 한일축제한마당이라면서 코엑스에서 할 때 

아오모리 코너에서 이런 거 만들어 와가지곤 되게 눈길을 끌었던 것도 기억나네. 

일본은 사과술을 시도루(シードル)라고 하면서 부르는데

어원은 프랑스어로 사과주를 뜻하는 Cidre에서 왔다고 해. 

 This is your ride. When I heard that Korea is Korea-Japan-Korea Chukje Hanmadang(festival),
I remember making these things in Aomori and making them.
Japan calls the apple technique Sidoru.
It is said that the origin of the term came from Cidre, which means cider in French. 



이렇게 만들어서 아마존 인터넷 판매도 한다고 하는데 저런 병으로 만든 아오모리 사과주를

직접 마셔본 리뷰로서는 달다구리하면서도 끈적이지 않고 절도있게 끊어지는 맛이 일품이더라고.

과실주에 관심이 많은 사람들은 한번쯤 사셔 마셔보는 것도 나쁘지 않아. 

Japan is sell Amazon by building it like this.
As a review I had, it tasted great : sweet, smooth, and stealing.
If you are interested in fruit wine, you should try to live it once. 

 III . 키리탄포(きりたんぽ)

 III. CARITANTANO (きりたんぽ)



 이것이 바로 키리탄포, 도호쿠 아키타 지방의 향토 요리야.아키타현이 유명한 것은 여자와 쌀이 유명한데, 아키타 미인이라고 해서 이쁜 사람이 많지.대표적인 예로 배우인 사사키 노조미, 그라비아 아이돌 단 미츠, 노기자카 46의 이코마 리나, 스즈키 아야네 등역시 아키타 미인! 이란 말이 있을 정도로 이쁜 사람이 많다고 해. 개인적으로 아키타 출신 사람들을 보면 피부가 희긴 하더라.또, 쌀이 유명하기 때문에 일본주나 이런 쌀을 이용한 음식이 많아.

 This is the local dish of the Kiritanpo, Dohoku Akita Prefecture. Akita Prefecture is famous for rice and women, many pretty people call her a Akita beauty.For instance, there are many pretty people who say Akita Prefecture is beautiful, such as Nozomi Sasaki, Danami Gravia, and Aikoma Lina from Nogi Jaka 46, and Ayane Suzuki. Personally, people from Akita have a fair complexion. Also, because rice is famous, there are many foods made using Japanese food or these kinds of rice. 

 

이 키리탄포란 음식은 밥을 지은 다음에, 쌀이 고슬고슬할 때 짓뭉개 으깬 다음 하나로 뭉쳐 

길게 핫도그처럼 꼬치에 꽂은 불에 구운거야.

떡과 누룽지의 중간쯤 되는 질감이라고 표현하면 편하겠다. 바삭바삭함서도 쫄깃쫄깃하지만 떡은 아닌?

누룽지가 전골에 넣으면 흩어지는 반면 얘는 흩어지지는 않아서 떡보다는 밥의 질감이 살아 있더라구.

고슬고슬할 때 으깬 거라 아직 좀 쌀알이 남고 그래서 밥 같은 질감이 남아 있어.

저걸 안주로만 먹을 때도 있지만 저렇게 보다시피 나베(전골)류에 저걸 꽂아서 같이 먹을 때도 있어. 사실 그게 더 많아.

키리탄포 나베라고 하는데, 사실 난 키리탄포를 먹어본 적만 있지 저렇게 나베류로 먹어본 적이 없더라구.

닭을 주재료로 해서 만든 나베라고 하니 그런 것을 좋아한다면 먹어보는 걸 추천해.

도호쿠 음식들도 간토 음식에 비해서 간이 약해서 입맛에 맞을거야.

 The Kiritan poran is cooked, then crushed when the rice is cooked, and then united into one.
It was baked over a fire stuck in a skewer like a hotdog.
It would be easy to say that it is the middle texture of rice cake and crispy rice crust. Crispy but chewy, but not rice cake?
When crispy rice crust is in the hot pot, it disperses, but because the rice didn't spread out, the texture of the rice was alive.
It's crushed when it was cooked, so it still has some rice grains and has some kind of texture.
Sometimes I only eat it as a side dish, but as you can see, sometimes I put it in a plate and eat it together. In fact, there are more of them.
My name is Kiritanponabe, and I've only eaten quiritango, and I've never eaten it that way.
It's called nabe made with chicken as its main ingredient, so if you like such things, I recommend you try it.
Dohoku foods are also milder than Kanto foods, so they will suit my tastes. 

 IV.모리오카 냉면과 쟈쟈멘 (盛岡冷麵とジャージャー麺)

 IV. MORICA cold noodle and jajamen (盛 岡 麵 ー ジ ャ ー 麺) 

(

이게 바로 모리오카 냉면. 생긴 게 왠지 한국의 밀면과 닮았지?

근데 스토리도 비슷해. 1954년, 함흥에서 넘어온 재일교포 1세 양용철씨가 식도원(食堂園)이라는 이름의

냉면 집을 차렸어. 고향의 맛을 그리워 하며 만들었다는데, 꽤나 매콤한 맛을 자랑해. 이건 양용철씨의 취향때문이라고 하더라고.

예전엔 이걸 먹고선 너무 매워서 사람들에게 그다지 사랑을 받지 못하고

벌칙게임으로 이 집 냉면을 먹거나 하는 등 와갤요리로 인식이 되었으나 

뭔가 여름철이 되면 끌리는 마성의 매력으로 이와테현 모리오카의 사람들의 마음을 사로잡았다고 해.

한국음식이다 보니 재일교포들이 많이 팔았고, 고기육수를 베이스로 만들다보니 수육을 같이 내기도 해.

또 한국인들의 고기구이 문화가 일본에서 야키니쿠로 넘어갔잖아?

근데 우리가 갈비 먹고 냉면 먹는 것 처럼 얘네들도 그런 식으로 먹더라고. 역시 맛은 국제적인가봐 ㅋㅋ

일본에선 재일교포 2세 변용웅씨가 운영하시는 '뿅뿅사'가 가장 유명한 모리오카 냉면 프랜차이즈야.

 This is Morioka Naengmyeon. Does it look like a Korean push?
But the story is similar. In 1954, Yang Yong-cheol, a Japanese-Chinese-born Korean living in Hamheung, wrote a book called Yong-won,
I opened my own cold noodle restaurant. I heard you made it while missing the taste of your hometown, and it is quite spicy. He said it was because of Yang Yong-cheol's taste.
It was too spicy to be loved by people.
It was recognized as a dish made of cold noodles as a penalty game.
In the summer, he attracted many people in Morioka, Iwate Prefecture, with his attraction to the evil spirits.
As it is a Korean food, ethnic Koreans in Japan sold a lot, and they make chicken meat as a base for meat stock.
Also, Korean roasted meat culture went to Yakiniku from Japan.
But just like we eat galbi and naengmyeon, they eat it that way. Taste international, too.
In Japan, Hoongsa, operated by a second-generation Japanese-Japanesed Korean, is the most famous Morioka naengmyeon franchise. 




Sort:  

Congratulations @ssugang! You received a personal award!

Happy Birthday! - You are on the Steem blockchain for 1 year!

Click here to view your Board

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Congratulations @ssugang! You received a personal award!

Happy Birthday! - You are on the Steem blockchain for 2 years!

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking

Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.24
JST 0.034
BTC 95288.12
ETH 2701.60
SBD 0.67