RE: The PLOUF Saga [Part 11 of 17] - Plouf everywhere and unsinkable
The is a great job from your side @vcelier to translate the story of Vincent Le Roy, that helps widen the auditory and enjoy the adventure of sailing with Plouf, especially after so much work the put into bringing it forward
Is it difficult for your to translate the story from French? I myself speak three languages and did in the past synchronic translation just for pocket money when was younger, but of course it is a different thing.
Plouf looks really good and passed first test of sailing. It is sometimes that the moment when you enjoying the nice weather and sun, the next moment can bring rain and wind, but Vincent and Philippe had a bad luck with hail. I hope they arrived safely back. The story about Plouf got my interest because I love drawing Sailing boats and I love sea too.
This is the idea. Also, as I give 75% of the liquid reward of all my translations to the original author, they get a better reward
Not really difficult. I simply had to find a website with the translations in English of maritime navigation terms: http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/sailing/fr-ang.html
It feels like you really enjoy translation and I looked in the website you gave, that is quite helpful tool. That is indeed a nice gesture of help, considering your reputation and wide circle of your followers the translation are visible for longer time and for more people.