Astrolabio/ "In Memoriam", traducción por @hljott
Astrolabio
Visión del mundo del mundo
Traducción de "In Memoriam"
por Annelise Belmonte
¡Hola, amigos! Esta es una contribución para la revista Astrolabio. En ella les presento la traducción de la canción "In Memoriam", de la banda de música mixta Globus, incluida en su álbum de 2011 "Break from this World" (Partir de este mundo). La pieza musical es interpretada por Scott Ciscon y fue escrita totalmente en latín. La letra sugiere una voz apersonal, antigua y sabia que habla de la naturaleza de la vida, la naturaleza de la muerte y el valor de nuestra existencia.
In memoriam
Fortes et liber
In infinitum
Caeli enarrant
Gloriam amor
Inter spem et metum
In vinculis, etiam audax
Dulce et decorum est
Pro patria mori
Qui desiderat pacem, praeparet bellum
Homo vitae, commodatus non donatus est
Esto perpetua
Honor virutis preamium
Nil homini certum est
Eram quod es, eris quod sum
Memoria in aeterna
Pulvis et umbra sumus, redivivus
Incedium, ex amino, finis coronat noster opus
In memoriam, in excelsius, pax vobiscum
Pax et bonnum
Memoria in aeterna
Memoria in aeterna
Por siempre recordado
Me siento fuerte y libre
flotando en el infinito.
Los cielos reclaman la gloria del amor. En medio del miedo y la esperanza
Hay que estar unidos y ser valientes.
Morir por la patria
es dulce y honorable. Aquel que anhela la paz
se alista para la guerra.
La vida del hombre no es un préstamo
sino un regalo. Ser eterno
es un honor y un regalo
Ningún hombre podría decir
que yo era como ustedes y ustedes eran como yo. Por siempre recordado
No somos más que cenizas y sombras, traídas a la vida La pasión, más allá de todo.
El fin justifica nuestras acciones.
Siempre recordado, con honores, la paz sea contigo,
la paz y la bondad. Por siempre permanecerás en nuestra memoria.
Por siempre permanecerás en nuestra memoria.
Esta canción me pone los pelos de punta, porque la letra me recuerda a ese vacío que es el espacio exterior al que todos volvemos tras cada ciclo vital y donde, tras acumular experiencia, las almas más avanzadas permanecen y observan a los que quedaron en la Tierra para seguir aprendiendo a ser mejores personas.
Gracias por leer
Comunidades amigas
Posted from my blog with SteemPress : http://www.equipocardumen.com.ve/2019/06/astrolabio-in-memoriam-traduccion-por-hljott
A mi lo que me pone los pelos de punta es la idea de que
Aunque me considero un pacifista, y sueño con un mundo sin ejércitos, hay que verle la cara a una situación de opresión y destrucción donde no pelear y aceptar al opresor puede ser peor que morir peleando.
Claro, todo luchador quisiera tener alguna posibilidad de victoria garantizada.
Por muy honorable que sea el "ser eterno", nadie quere morir en vano.
Creo que esa es la idea paralizante, la que nutre a los tiranos.