ENGLISH IDIOMS: Beat around the bush
Beat around the bush Irse por las ramas
Avoid saying what you mean, Evite decir lo que quiere decir,
usually because it is uncomfortable generalmente porque es incómodo
Use: Utilizar:
If you want to ask me, just ask; Si quieres preguntarme, solo pregunta;
don't beat around the bush. no andarse por las ramas.
This post is part of a tutorial on English idioms for Spanish speakers. You can find the other entries
Esta publicación es parte de un tutorial sobre modismos en inglés para hablantes de español. Puedes encontrar las otras entradas