Saddle the Wind, 바람에 실려 (1)

in #songenglish5 years ago (edited)

Saddle the Wind, 바람에 실려 (1)

( https://www.steemzzang.com/songenglish/@songenglish/saddle-the-wind-1 )
.

일단 아래를 클릭하여,
음악을 들으면서 읽자.


youtube.com/watch?v=yAVsRQH0iEM

내 오래된 팝송 책에는

제목이 the Saddle Wind 라고 되어 있다.

saddle 이 (말) 안장 이니,
안장 바람 ?

그런데, 한글 제목은 바람에 실려 로 되어 있다.

무슨 말이지?

오타 파본 난 책으로 생각되고,

원래 제목은 Saddle the Wind 이다.

saddle 이
명사로 (말) 안장 이라는 뜻도 있지만,
타동사로 ~에 말 안장을 얹다 라는 뜻도 있다.

Saddle the Wind 는 바람에 안장을 얹고 --> 바람을 타고
라는 뜻이 될 것이다.

Saddle the Wind 를 바람에 실려 라고 번안한 번역자의 예술 감각이 탁월하다.

#songenglish kr sct palnet zzan mini liv song english education

Coin Marketplace

STEEM 0.21
TRX 0.20
JST 0.034
BTC 90827.60
ETH 3116.50
USDT 1.00
SBD 2.97