They found a way to produce artificial oxygen and fuel in space/Encontraron la forma de producir oxígeno artificial y combustible en el espacio
Source
A few days ago we talked about the enormous distances of space and how nuclear propulsion could shorten the duration of these trips. But that is only one of the problems we have to face to be a multiplanetary civilization; we will also need to obtain, among other things, oxygen if we want to survive to tell the tale.
Hace unos días hablábamos de las enormes distancias del espacio y de como la propulsión nuclear podría acortar la duración de estos viajes. Pero ese es tan solo uno de los problemas que hemos de afrontar para ser una civilización multiplanetaria, también necesitaremos conseguir, entre otras cosas, oxígeno si queremos sobrevivir para contarlo.
In an attempt to alleviate this problem, the crew of the Chinese spacecraft Shenzhou-19 has made a significant breakthrough by producing oxygen and fuel in space through artificial photosynthesis. This achievement was carried out on board the Tiangong space station and represents a crucial step towards self-sufficiency on long-duration space missions.
Para intentar paliar este problema, la tripulación de la nave espacial china Shenzhou-19 ha logrado un avance significativo al producir oxígeno y combustible en el espacio mediante fotosíntesis artificial. Este logro se llevó a cabo a bordo de la estación espacial Tiangong y representa un paso crucial hacia la autosuficiencia en misiones espaciales de larga duración.
Source
Using semiconductor catalysts, astronauts converted exhaled carbon dioxide and water available in space into oxygen and ethylene, a hydrocarbon that could be used as fuel for future interplanetary missions. This process mimics the natural photosynthesis of plants, but is more efficiently adapted to the space environment.
Utilizando catalizadores semiconductores, los astronautas convirtieron el dióxido de carbono exhalado y el agua disponible en el espacio en oxígeno y etileno, un hidrocarburo que podría emplearse como combustible para futuras misiones interplanetarias. Este proceso imita la fotosíntesis natural de las plantas, pero está adaptado de manera más eficiente al entorno espacial.
The ability to produce oxygen and fuel in space extends the duration of space missions by reducing dependence on terrestrial supplies. By producing the necessary resources in situ, the amount of material that must be launched from Earth is reduced, making space missions more sustainable.
La capacidad de producir oxígeno y combustible en el espacio permite prolongar la duración de las misiones espaciales, ya que reduce la dependencia de los suministros terrestres. Al producir los recursos necesarios in situ, se reduce la cantidad de material que debe lanzarse desde la Tierra, lo que hace que las misiones espaciales sean más sostenibles.
Source
China plans to use this technology in its next manned missions to the Moon, which are planned for before 2030. The ability to generate vital resources in space reduces dependence on terrestrial supplies, making long-term missions more viable, such as the creation of lunar bases, trips to Mars or even beyond.
China planea utilizar esta tecnología en sus próximas misiones tripuladas a la Luna, que están previstas para antes del año 2030. La capacidad de generar recursos vitales en el espacio reduce la dependencia de suministros terrestres, haciendo más viables misiones prolongadas, como la creación de bases lunares, viajes a Marte o incluso más allá.
China's progress is truly admirable, not only in the space race but in every imaginable technological field, which makes it a worthy rival to the United States, even much more powerful than the USSR was in the last century. But competition is very healthy as long as the ultimate goal is the well-being of all and we do not end up beating each other up.
Realmente es admirable el avance de China, no solo en la carrera espacial sino en todos los ámbitos tecnológicos imaginables, lo que la convierte en un digno rival de los Estados Unidos, incluso mucho más potente de lo que era la URSS el siglo pasado. Pero la competencia es muy sana siempre y cuando el fin último sea el bienestar de todos y no acabemos a palos.
More information/Más información
https://www.zmescience.com/science/news-science/chinese-space-station-achieves-first-ever-oxygen-and-rocket-fuel-production-using-artificial-photosynthesis/