Una reunion nocturna
La pequeña habitación estaba iluminada solo por la luz de la luna. El armario individual, el pequeño escritorio, las estanterías en la pared sobre una de las camas de la esquina, los carteles de los artistas favoritos sobre la otra y los juguetes esparcidos por todas partes eran solo sombras que se preparaban para el descanso nocturno. Aunque todavía no era hora de dormir, pues el Sol había cedido el escenario celeste a la Luna hacía apenas una hora.
Annie conocía muy bien esta pequeña habitación. Su habitación. Se movía sin esfuerzo en la oscuridad y en silencio elegía ahora del armario, del escritorio, de su cama qué poner en su mochila escolar. Tomó dos de sus libros favoritos: "Pippi Calzaslargas" y "Las asombrosas aventuras de Bilyanka Razpilyanka y Zhivko Lenivko". No había lugar para libros de texto, ni pensaba en ellos. Algo de ropa interior y calcetines, dos medias gruesas, otro par de pantalones gruesos, otro suéter grueso, su diario y un bolígrafo fueron suficientes. El cepillo de dientes y la pasta de dientes, así como el cepillo para el cabello, ahora tenían su lugar en un bolsillo. Annie miró por última vez su mochila para asegurarse de que no había olvidado nada, se la puso en la espalda y salió de la habitación. Sabía que a esa hora no había nadie en la casa, pero se movía con cautela y en la oscuridad, por si acaso. Atravesó de puntillas la sala de estar, el pasillo y se encontró en la puerta principal. Echó un último vistazo rápido a su alrededor, salió, cerró y echó llave a la puerta. Se puso la llave alrededor del cuello y la escondió debajo de varias capas de ropa. Como hacía todos los días yendo a la escuela. Y ahora no era de día. Annie no solo no iba a la escuela, sino que ni siquiera sabía adónde se dirigía. Solo sabía por qué lo estaba haciendo.
En el patio, alrededor de su choza, Balkan, el viejo y fiel perro de la familia, corría y ladraba ruidosamente. Su pelaje negro destacaba contra la nieve amontonada en la que se hundían sus patas. "Está inquieto, como si pudiera sentir lo que estoy haciendo", pensó Annie. No pudo evitar tomarse cinco minutos para despedirse de su más fiel compañero. En ese momento, se alegró de haberse puesto sus cálidas botas impermeables para caminar a través de los grandes montones de nieve en el patio. Por la mañana, su tío Stoyan había hecho un camino, sacando la nieve con una pala, pero después de las lluvias de toda la tarde, ya no era visible. Balkan corrió hacia ella cuando la vio en el patio. De la emoción, la tiró al suelo en la nieve, y solo gracias a su mochila y a su "esquimal" favorito, no se mojó del todo. Después de un minuto de jugar y luchar, Annie abrazó a su amiga y le susurró dulcemente:
No estés triste y no me instes a quedarme, Balkan. Ya no tengo nada que hacer aquí. Si no les importa cómo me siento, tampoco notarán mi ausencia. No sé a dónde voy ni por cuánto tiempo, pero te prometo que no te olvidaré. Tengo una foto tuya en mi diario y cuando te hable me sentirás, lo sé. Quizás encuentre un lugar donde me amen y les hable de ti. Y cuando sea grande volveré. Podría ser antes. ¿Me vas a esperar? ¡Prométeme que me esperarás!
Balkan gruñó en respuesta, tan positiva como decidió Annie, y se abrazaron por última vez. Ahora corría hacia el pequeño portón verde, para llegar más rápido a la calle y esconderse de las miradas indiscretas en la oscuridad de la noche. Corría por las grietas de la acera, caía, se levantaba y volvía a correr. De todos modos, corriendo, pasó frente a la plaza con la tienda del barrio y la parada de autobús. No quería que ninguna de las personas allí reunidas, después de hacer la compra y mientras esperaban el autobús, le preguntaran adónde iba a esas horas con una mochila escolar. Las farolas de la calle los iluminaban, pero ella se movía escondida en la oscuridad, debajo de los árboles y cerca de las casas. He aquí, ella se acerca a la curva y baja por la calle empinada, nadie la verá más...
¡Vaya, mira por dónde vas, pequeña!- escuchó la voz del chico que cayó frente a ella.
Se levantaron después de chocar casi simultáneamente. Annie se frotaba el hombro derecho, que era el que más sentía el impacto. Mientras tanto, notó el trineo azul, la chaqueta azul, y reconoció su voz, pero decidió pasar de largo. Tony era la última persona que quería ver en este momento. Ella aún menos quería enfrentarlo. Sabía lo curioso que era él y cómo la cuestionaría. Ella trató de irse, con la cabeza gacha, pero él la tomó por la barbilla, la hizo mirarlo y dijo:
Nunca creas que te alejarás de mí, Annie. Me dirás por qué estás corriendo y hacia dónde. Y si me das un beso prometo guardarlo en secreto. Es un secreto, ¿no?
¡Ya te gustaría un beso!- le resopló Annie. - No revelo mis secretos. Incluso a ti. No les conté a tus padres sobre el cigarrillo que fumaste la semana pasada, ¿por qué debería contarte mis propios secretos?
Bueno, ¿porque soy tu mejor amigo? Vale, después de Balkan. Y porque te doy mi palabra varonil...
¿Masculino? Aún no tienes bigote, ¿qué clase de hombre eres?- Annie se rió.
Ríete, ríete, pero ya tengo doce años y estoy en la pubertad. ¡Y tu eres un niña y tienes que perseguirme durante tres años enteros!
Entonces, ¿envejecerás tres años antes que yo?- Annie la niña ya lloraba de risa. - Gracias por hacerme reír.
¿Y por qué estabas triste?- Tony la hizo mirarlo a los ojos.- ¿Sabes que cuando tú estás triste, yo también me pongo triste?
No importa. ¿A dónde fuiste?
En la pista de hielo, todos patinan allí. ¿No quieres venir también y luego ir a tu lugar secreto?
No tengo tiempo. Mamá, la abuela y el tío Stoyan llegarán pronto a casa y no quiero que me encuentren en la pista...
Ah, eso es. ¡¿Te estás escapando de casa?!
¡Tony, si me traicionas, estarás buscando una nueva mejor amiga! ¡Y no recibirás ningún beso! ¡Nunca!
¿Incluso cuando seamos adultos?
Menos cuando seamos adultos!
Está bien, honestamente, me quedaré callado. Sin embargo, tengo una condición.
¿Cual?
Para llamarme y enviarme tarjetas desde tu lugar secreto.
Bueno. Esto se puede.
Espera, ¿cómo vas a llegar allí? Donde sea que esté "ahí". Escuché que el último autobús a la ciudad se va...
Tengo piernas. - Annie salió gateando - Y no seas listo, no te diré cómo llegar allí. Vamos, me voy. ¡Tu, calladito!
No lo haré, lo prometo.- Tony sonrió y señaló su mejilla derecha. Annie le devolvió la sonrisa, se puso ligeramente de puntillas y lo besó en ella. Luego, con pasos pequeños y rápidos, bajó por la calle. Élla estaba caminando y sonriendo. Y Tony caminaba en la otra dirección, pensativo. No estaba demasiado preocupado, porque sabía la loca que era su amiga, pero también que ella salía de cualquier lío. Y, sin embargo, el pensamiento de su secreto no abandonó su mente en toda la noche. Ni en la pista, ni cuando llegó a casa.
Cuatro horas más tarde, la familia de Annie estaba en silencio en la sala de estar. El único ruido provenía de los leños crepitantes en la estufa. Esta gran estufa de leña y carbón, que también usaban para cocinar, calentaba casi toda la casa. Solo en la habitación de Annie había otra estufa, un acumulador, en el que le gustaba poner una manta y acostarse. Ahora, sin embargo, la estufa de su habitación funcionaba sola. No había niñita traviesa que se subiera a él con un juguete o un libro en la mano. Apoyada contra la pared y leendo vorazmente.
¿No es hora de llamar a la policía?" La abuela Annie rompió el silencio. - Quién sabe por dónde andará mi amada nieta ahora, en lugar de... - sollozó sin seguir pensando.
En lugar de comer la deliciosa cena con nosotros, disfrutar de los globos, abrazarse y saludarse y abrir los regalos con entusiasmo, ¿verdad?", terminó mamá Lucy por ella. Estaba conteniendo las lágrimas. Ella era la fuerte de la familia y sabía que para que su hija volviera tenía que ser fuerte ahora. Las lágrimas no ayudarían. Los pensamientos chocaron en su cabeza y no pudo decidir cuál era el curso de acción más apropiado. Hacía media hora, su amado hombre, Stoyan, había regresado de una gira. Le había preguntado a los vecinos, a los niños patinadores, había ido a la casa de Tony. En ninguna parte había recibido la información que tanto deseaba. Todos prometieron preguntar a conocidos y parientes en el pueblo y cuando tuvieran noticias llamar a la casa de Annie.
Creo que es demasiado pronto para dar ese paso. Se nos dirá que deben pasar veinticuatro horas desde la desaparición para que se inicie la búsqueda. Sí, lo sé, no podemos esperar tanto, pero no hay nada más que podamos hacer ahora. ¿Quizás nos estamos perdiendo algo?- se atrevió a decir Stoyan.
¿Qué nos estamos perdiendo? Llamé a todos sus amigos y compañeros de clase. Nadie sabe nada. Incluso Tony. ¡Quién sabe por dónde anda mi niña ahora, sola, en este calabozo y en este frío! ¿Por qué no tenemos carro?- dijo la madre Lucy con tristeza y a la vez enfadada. - ¡Si supiera por qué, podría adivinar dónde más buscarla! ¡Solo espero que esté en algún lugar del pueblo!
¿Sabes? - gritó la abuela Ani entre lágrimas - Creo que sé la razón. ¿No es por ustedes dos? Quiero decir, cuando decidisteis vivir juntos, ella reaccionó violentamente, dijo que le estabais transmitiendo el recuerdo de su padre, que nunca llamaría a Stoyan "papá".
Mamá, no... - logró murmurar mamá Lucy y nerviosamente encendió un cigarro, y el hombre a su lado se encogió en su silla confundido.
Después de unos minutos de silencio, la abuela Annie preguntó:
Y tú, ¿adónde irías el día de tu Santo si te sientes sola y abandonada?
Lucy y Stoyan se miraron incrédulos...
En ese momento, en otra casa, en el centro del pueblo, un niño de doce años fue sometido a interrogatorio de los padres. Tony no dejaba de decir que no sabía a dónde podría haber ido su novia, que no la había visto para que ella le dijera lo que estaba pasando.
No estuvo contigo en la pista esta noche, ¿verdad?- preguntó su padre una vez más.
No. - fue la respuesta del hijo de nuevo.
¿No te llamó hoy? ¿No has hablado estos días? ¿No se quejó contigo de algo? ¿No tuvieron una discusión? - su madre lo bombardeaba constantemente con preguntas.
¡No, no, no y no! Tony seguía repitiendo. Pensaron que eventualmente lo atraparían en una mentira o simplemente se aburriría y diría la verdad, pero no, no rompio su palabra.
Sin embargo, se estaba cansando. Él mismo ya estaba muy preocupado. Toda la tarde había imaginado que ese era otro de los juegos de Annie, y ahora ella aparecería en su puerta sonriendo, y luego irían juntos a su casa. Incluso creía que los adultos no se darían cuenta. Tony abrió el cajón de la cómoda y sacó un paquetito envuelto en papel rosa.
Aquí está el regalo de Annie que pensaba darle mañana en la escuela. Y ahora no sé si podré... - dijo en voz baja y dio el paquete a su madre. - No sé por qué, pero ahora pensé que lo que ella hizo tenía algo que ver con él. Hace dos semanas, cuando me dijo que la tía Lucy y el tío Stoyan querían que se olvidara de su papá porque iban a vivir juntos, decidí buscar algo que siempre le recordara a él, y aquí está. ¿No está ella también buscando algo como esto?
La madre de Tony abrió el paquete. "La cabaña del tío Tom" apareció en sus manos. No podía apartar los ojos del libro.
¡Pero por supuesto! ¡Qué escurridizos somos todos! ¡Vamos, ve!
Los pies de Annie la llevaron allí por su cuenta. No es que supiera a dónde quería o adónde podía ir, pero después de un largo tiempo de vagar por las calles secretas para ser iluminada por las farolas, finalmente puso un pie en el camino a la ciudad. Intentó caminar cerca de los árboles del costado para pasar desapercibida, como hacía en el pueblo. Solo pasaban tres autos, todo el tiempo, pero aparentemente las personas en ellos estaban demasiado ocupadas consigo mismas para notarla. Para ella, los cinco kilómetros hasta la ciudad le parecieron demasiado, así que después de una hora de caminar cansadamente bajo el frío, giró hacia el campo blanqueado. No camino mucho hasta que llego a la gran puerta de hierro. Ya estaba cerrado con candado, no había guardia alrededor. Annie caminó hacia la derecha junto a la valla. Había habido otras veces, pero durante el día, con Tony y otros amigos, escabulléndose por un agujero secreto en la red. La luna llena y la blancura circundante iluminaron su camino y encontró fácilmente la entrada secreta. Primero empujó la mochila, luego a sí mismo. Tierra adentro, en el parque del cementerio, la luz no era tan fuerte debido a los muchos pinos altos que se elevaban por todas partes. Annie ya estaba completamente vencida por el frío y sus pensamientos, lo que le impedía tener miedo. Con piernas temblorosas siguió caminando hacia adelante. Su intuición la guiaba en la oscuridad. Al llegar a un pequeño pino, se detuvo, miró a su alrededor y se dijo: "Ahora ve a la derecha, después del quinto vuelve dos filas hacia arriba, ahí está". Dicho, hecho.
La pequeña Annie finalmente llegó a la tumba de su padre. Colocó su mochila en el escalón de cemento a un lado para que no se asentara sobre la nieve, y se dejó caer con cansancio sobre ella. Una luz pálida iluminaba la fotografía y la inscripción de la lápida. La mirada de la pequeña recorrió la foto del joven y las letras de la inscripción: “Aquí descansa el amado hijo, padre y esposo Tomás…” Sus lágrimas empañaron el resto.
Papá, vine a ti porque no sabía a dónde ir. Me quedaré aquí por un tiempo y luego me iré a otro lado. Las velas están apagadas... ¿Puedes calentarme? Y te diré por qué vine sin mamá...
Mientras le hablaba, Annie se relajó y se tumbó, con la cabeza apoyada en la mochila, acurrucada como un ovillo. Cerró los ojos... Y entonces lo vio. Él estaba de pie, sonriente y tranquilo, frente a ella, todo de blanco. Volvió a ver su cabello rubio y sus cálidos ojos azul oscuro que siempre la envolvían con amor.
¿Por qué viajas en esta noche fría, mi niña?- le preguntó suavemente el padre Tomas. - ¿No hemos quedado en que las niñas pequeñas no salen de noche sin papá?
Sí, pero yo... - Annie se disculpa. - Esta vez tengo una verdadera razón. No es como entonces. No quiero jugar hasta tarde con Polly esta noche, me voy. Usted no sabe...
Lo sé todo, mi niña.
No, no lo sabes, no estabas allí. Mamá y el tío Stoyan, ellos... ellos no me aman. Ellos tampoco te aman a ti.
¿Cómo llegaste a esta terrible conclusión?- su padre frunció el ceño.
Pues quieren... No, ya viven juntos. No me preguntaron, solo me dijeron. Mamá dijo que decidieron que el tío Stoyan debería vivir con nosotros. Era lo mejor para todos. Y yo no quiero. No quiero a nadie, sólo a ti. Le dije a mamá que tengo un papá y no quiero cambiarlo. Ella no me escuchó.
¿Y sabes que ambos tienen grandes sorpresas para ti hoy?
¿Bien? ¿Que tipo?
Si no fueras tan terco, como yo, y no te hubieras escapado, ya serías muy feliz con lo que te espera en casa. Ahora en lugar de celebrar, todos están preocupados y buscándote.
¿Cómo lo sabes? Mamá sigue diciendo que me parezco a ti. Quiero ser feliz, papá. ¡Yo quiero ir contigo!
No puedes venir conmigo, mi niña. Donde estoy es muy bonito, pero falta mucho para que tú también vengas. Te esperaré, no tengo adónde ir. Hasta entonces, hasta nuestro próximo encuentro, viviré allí, en tu corazón, vendré en tus sueños y te protegeré. Sin embargo, para que yo sea completamente feliz en mi nueva vida, ustedes también deben ser felices con la suya en la Tierra. Quieres que sea feliz, ¿verdad? Entonces, escucha a mamá, la abuela y tío Stoyan. Cuida a los más pequeños que tú. No le guardes secretos a Tony porque él es tu destino. Lo amo. Estudia mucho y un día cuéntales sobre esta noche a los que te siguen. Estaré aquí y te esperaré, pero ahora no es el momento. Ahora hay que ir al calorcito, a la estufa... A ellos... Aquí están...
¡Papa, papa, no te vayas! El alma de Annie gritó.
Alguien puso una mano gentil en su hombro y ella saltó.
¿Papá?
No, soy yo. Tony dijo en voz baja. - ¿Está teniendo una pesadilla? Aquí, qué más...
¡Ay, Toni! ¡Papá estaba aquí, lo vi!
¡Estás loca!
¡No estoy loca! ¡Y no te rías de mí! ¡Él realmente estaba aquí y hablamos!...
Vale, vale, te creo. Estas helado. Vamos, te llevamos a tu lugar.
No entiendes... Dijo que me esperan sorpresas, que me quieren...
Es bueno que te lo haya dicho. ¡Hoy es el día de tu Santo, por supuesto que te esperan sorpresas! ¡Primero te están esperando para que vuelvas a casa! ¿Vienes?- Tony le dio una mano para que se levantara.
Sus padres los esperaban en el auto en el camino frente a la entrada principal, que no estaba muy lejos. Tony se quitó la chaqueta y la envolvió alrededor de su pequeña y temblorosa amiga. También tomaron el equipaje pequeño y se fueron. En el auto, él le dijo que, sin darse cuenta, le había dicho a su madre adónde podría haber ido. Él le entregó su regalo y prometió guardar mejor sus secretos. Annie, sin fuerzas, se apoyó en su hombro y le prometió que no tendría secretos para él.
Nadie estaba tranquilo en la casa. El tío Stoyan fumaba cigarrillo tras cigarrillo con nerviosismo, la abuela Annie caminaba de un lado a otro y lloraba, y la madre Lucy volvía a llamar por teléfono a todas las personas en las que podía pensar. De repente, Balkan ladró con fuerza y mientras los tres se preguntaban qué estaba pasando, la puerta principal se abrió. Annie estaba de pie en su puerta. Encogida, temblando, culpable y asustada, no se atrevió a entrar. Tony le dio un ligero codazo, pero ella no dio un paso.
¡Annie! ¡Dulce Annie! - corrieron hacia ella su madre y su abuela. La abrazaron, la besaron. No podía entender lo que estaba pasando, ¿por qué estaban felices y no la regañaban? Finalmente, el tío Stoyan la abrazó con fuerza:
¡Bienvenida a casa, viajera! ¡Y feliz día del santo!- le sonrió ampliamente.
Entonces Annie vio las decoraciones, la mesa puesta con delicias y el regalo esperándola en su lugar. Olvidando el frío y todo lo demás, se dirigió hacia él. Tocó el papel brillante y preguntó:
¿Puedo verlo o me vais a regañar primero?
Te regañamos cuando entres en calor y nos contarás todo. - se rió mamá Lucy. - ¡Ahora estamos felices de que estés de regreso con nosotros, viva y sana!
¡Vi a papá y me dijo que todos ustedes tienen regalos para mí y que me aman!- sonrió.
Se volvió y desenvolvió su segundo regalo del día. Se sorprendió al descubrir que era una pintura. Tan alta como la propia Annie, una imagen colorida de una casa pequeña, y en el claro frente a ella, ella y su padre estaban sonriendo uno en brazos del otro. La niña sólo conocía a una persona que dibujara tan bien.
¡Gracias... papa Stoyan!- chilló y se arrojó sobre su cuello.
Estoy seguro de que te complaceré más. Bueno, el regalo no es solo mío, sino... - su madre sonreía misteriosamente.
Vamos, vamos, dime. - Ani saltó impaciente.
Mamá Lucy abrazó a Papá Stoyan y le dijo:
Tendrás que esperar unos meses para nuestro regalo común. Hemos estado esperando tus vacaciones para decirte que vas a ser hermana mayor. Por eso quieremos vivir juntos. ¡Te amamos Annie!
¡Yo también os amo! Annie los abrazó a ambos con lágrimas de alegría. - ¡Papá tenía razón!
Tony también se secaba las lágrimas de alegría, sentado calentito junto a la estufa y observando en silencio la felicidad de la familia. Cuando Annie se calentó un poco, tomó un sobre de su habitación y se lo entregó a su amada abuela.
Lo siento, que me escapé justo hoy, abuela. No sé cómo se me ocurrió... Aquí les tengo una tarjeta, la hice con mucho cariño.
¡Mi dulce niña, gracias! - la abuela la abrazó. - Esto es lo que tengo para ti. Este relicario, con el escudo de nuestra familia, fue un regalo de mi abuela. Me dijo que se lo diera a mi nieta cuando sea mayor. Y tu creciste hoy.
Annie aceptó agradecida el precioso regalo. Luego toda la familia, junto con Tony y sus padres, quienes también estaban invitados, disfrutaron de una maravillosa cena y de su grata compañía, en la comodidad del cálido hogar. Todos contaron su versión de ese día, que para la pequeña Annie se convirtió en una fiesta extraordinaria. Y se prometió contárselo a sus hijos y nietos. Y a muchos más como ellos.
04.02.2021 Kim Jackson
Thank you, friend!
I'm @steem.history, who is steem witness.
Thank you for witnessvoting for me.
please click it!
(Go to https://steemit.com/~witnesses and type fbslo at the bottom of the page)
The weight is reduced because of the lack of Voting Power. If you vote for me as a witness, you can get my little vote.
Thank you for voting me, friend! ✌
Saludos amiga @kimjackson, te invito a continuar con los logros de Newcomer Community, será de mucha ayuda para ti.
Y te invito a participar en los lunes de esciruta en Steem Venezuela, hay otros concursos y desafíos que te gustarán.
Hasta pronto
PD: no puedes duplicar las publicaciones, no es correcto
Estamos para ayudarte.
Hola! Perdone, pero muchos dias no he entrado por aqui! 😇 Gracias por la invitacion!
No he quierido duplicar publicaciones, pero quieria que "Una reunion nocturna" este en mi blog. Si la he puesto en el Community voy a ver como quitarla de ahi.
Hasta pronto!