The word of truth

in #rahman6 years ago

4:4

وَ اٰتُوا النِّسَآءَ صَدُقٰتِہِنَّ نِحۡلَۃً ؕ فَاِنۡ طِبۡنَ لَکُمۡ عَنۡ شَیۡءٍ مِّنۡہُ نَفۡسًا فَکُلُوۡہُ ہَنِیۡٓــًٔا مَّرِیۡٓــًٔا ﴿۴﴾

English - Sahih International
And give the women [upon marriage] their [bridal] gifts graciously. But if they give up willingly to you anything of it, then take it in satisfaction and ease.

وَاتُواْ النَّسَاء صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً

And give to the women (whom you marry) their Saduqat Nihlah,

Ali bin Abi Talhah reported Ibn Abbas saying,
Nihlah, in Allah's statement, refers to the dowry.

Muhammad bin Ishaq narrated from Az-Zuhri that Urwah said that Aishah said that;

Nihlah' meansobligatory'.

Muqatil, Qatadah and Ibn Jurayj said,

Nihlah' meansobligatory'

Ibn Jurayj added:`specified.'

Ibn Zayd said,

"In Arabic, Nihlah, refers to what is necessary. So Allah is commanding:Do not marry unless you give your wife something that is her right. No person after the Prophet is allowed to marry a woman except with the required dowry, nor by giving false promises about the dowry (intended)."

Therefore, the man is required to pay a dowry to his wife with a good heart, just as he gives a gift with a good heart. If the wife gives him part or all of that dowry with a good heart, her husband is allowed to take it, as it is lawful for him in this case. This is why Allah said afterwards,

فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِييًا مَّرِييًا

But if they, of their own pleasure, remit any part of it to you, take it, and enjoy it without fear of any harm

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.25
JST 0.034
BTC 95768.49
ETH 2809.01
SBD 0.67