One Spanish Poem a Day (Spanish/English) 12 - Una mujer me ha envenenado el alma - A woman has poisoned my soul - Gustavo Adolfo Becquer

in #poetry8 years ago

A series of daily posts with a Spanish poem in its original language and translated into English.

The objective of this initiative is to foster the growth of the Spanish speaking community in Steemit and bring high quality Spanish to Steemers all over the world.

One Spanish poem a day - Un poema al día en Español


Anteriores: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


Gustavo Adolfo Becquer


1836, Sevilla, España - 1870, Madrid, España


Una mujer me ha envenenado el alma

Una mujer me ha envenenado el alma,
otra mujer me ha envenenado el cuerpo;
ninguna de las dos vino a buscarme,
yo de ninguna de las dos me quejo.

Como el mundo es redondo, el mundo rueda;
si mañana, rodando, este veneno
envenena a su vez ¿por qué acusarme?
¿Puedo dar más de lo que a mí me dieron?


A woman has poisoned my soul

A woman has poisoned my soul,
Another one has poisoned my body;
None of them came to look for me,
I don't complain for none of them.

As the world is round, the world rotates.
If tomorrow, rotating, this poison
Does poison in turn, who can accuse me?,
Can I give more than I was given?


Previous

11. Como quien oye llover - As one listens to the rain - Octavio Paz

10. Nanas de la cebolla - Onion lullaby - Miguel Hernández

9. Historia de la noche - History of the night - Jorge Luis Borges

8. Romance de la luna, luna! - Federico García Lorca

7. Sinfonía en Gris Mayor - Rubén Darío

6. Si tú me olvidas - If your forget me - Pablo Neruda

5. Juegos de agua - Dulce María Loynaz

4. Al olmo viejo - Antonio Machado

3. Donde habita el olvido - Luis Cernuda

2. Shinto - Jorge Luis Borges

1. Juventud/Youth - Pablo Neruda

Sort:  

Buena onda felicidades. GerardoFco

Coin Marketplace

STEEM 0.22
TRX 0.25
JST 0.039
BTC 95759.82
ETH 3324.32
USDT 1.00
SBD 3.17