Mind Relaxing Sufi Poetry in Hindi and English Language
A Soul Relaxing Sufi Poetry is ready English and Hindi/Urdu Translation....
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
فقیراں دا
فقیروں کی
For the wanderers
Faqeeran da
فقیراں دا
فقیروں کی
For the wanderers
Faqeeran da
درویشوں دا
درویشوں کی
The Dervishes’
Darveshan da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
فقیراں دا
فقیروں کی
For the wanderers
Faqeeran da
فقیراں دا
فقیروں کی
For the wanderers
Faqeeran da
درویشوں دا
درویشوں کی
The Dervishes’
Darveshan da
واہ واہ گزرن
واہ واہ گزر
What an effortless life
Wah wah guzran
الله سایؑں فقیراں دی ایویں سنیندا
رب ایسے سنے فقیروں کی
God listens to the Dervishes’
Allah saeen faqeeran di ainwain sunainda
الله سایؑں فقیراں دی ایویں سنیندا
رب ایسے سنے فقیروں کی
God listens to the Dervishes’
Allah saeen faqeeran di ainwain sunainda
بادشاہ جیویں وزیراں دا
جیسے بادشاہ اپنے وزیروں کی
Like a king listens to his consul
Badshah jaiwain wazeeran da
بادشاہ جیویں وزیراں دا
جیسے بادشاہ اپنے وزیروں کی
Like a king listens to his consul
Badshah jaiwain wazeeran da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
فقیراں دا
فقیروں کی
For the wanderers
Faqeeran da
فقیراں دا
فقیروں کی
For the wanderers
Faqeeran da
درویشوں دا
درویشوں کی
The Dervishes’
Darveshan da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
واہ واہ گزرن
واہ واہ گزر
What an effortless life
Wah wah guzran
کداں وت منگ پن کھاندے ٹکڑے
کبھی ملتے ہیں ٹکڑے کھانے کو
Sometimes we get mere morsels
Kidan wat mang pan khaday tukray
کداں وت منگ پن کھاندے ٹکڑے
کبھی ملتے ہیں ٹکڑے کھانے کو
Sometimes we get mere morsels
Kidan wat mang pan khaday tukray
کدے تام امیران دا
کبھی تعام امیروں کا
Sometimes we eat like kings
Kadhay taam ameeran da
کدے تام امیران دا
کبھی تعام امیروں کا
Sometimes we eat like kings
Kadhay taam ameeran da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderer
Wah wah guzran o faqeeran da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderer
Wah wah guzran o faqeeran da
فقیراں دا
فقیروں کی
For the wanderers
Faqeeran da
فقیراں دا
فقیروں کی
For the wanderers
Faqeeran da
درویشوں دا
درویشوں کی
The Dervishes’
Darveshan da
واہ واہ گزرن فقیراں دا
واہ واہ گزر فقیروں کی
Oh what a life for the wanderers
Wah wah guzran o faqeeran da
واہ واہ گزرن
واہ واہ گزر
What an effortless life
Wah wah guzran
amazing poetry great work with translation i understand easily...