Ikebana (free verse) - Steemit School Poetry 100 Day Challenge - Day 36, Poem 31

in #poetry6 years ago (edited)

Hi, folks.

I’m back on Day 36 for my 31st Entry to the Steemit School Poetry 100-Day Challenge by @d-pend.

I'll be glad should you be able to read and comment.

(Al final, su traducción al español.)

Best of lucks to all contestants.

**********************


Ikebana

That urge we try to satisfy,

that mawkishness, such incompleteness,

it finds solace in the rites of old;

they channel our disconformities

through the stalks of stoic arrangements

of acquitted lives, whose tossing heads

the Bhikkhu had once tilted back out of neglect.

We color the emotion and exhibit it.

We sit down, expectant of the bounce

of an echo, the one of our own conscience,

proof of our fitting together, children

in the vacuum of the world.


We’re flowers in a vase.

The sands that keep us standing

will do just well if I don’t move much,

will do just well if you don’t move much.

But we don’t know how to care really;

some wise hand has tilted our attention

forward, for us to meet in the crowd.


Our foreheads, a petal, a pantomime of caressing ease of mind take the powerful bow of conciliation, which stillness no one dares to disturb.


Translation into Spanish:

Ikebana

Esta ansiedad que nos pide,

este fingimiento, esta privación,

encuentra sosiego en los viejos ritos,

que canalizan nuestras inconformidades

a través de los tallos de arreglos estoicos

de vidas absueltas, cuya indiferencia

el Bhikkhu hubo de enderezar.

Coloreamos la emoción y la exhibimos.

Nos sentamos a esperar el rebote

de un eco, el eco de nuestra propia conciencia,

la prueba de que cabemos todos los hijos

en el vacío del mundo.


Somos flores en un jarrón.

Las arenas que nos sostienen

servirán si no me muevo mucho,

servirán si no te mueves mucho.

Pero somos torpes en la inercia,

la mano sabia corrige nuestra atención

hacia ti, para encontrarte en la multitud.


Nuestras frentes, un pétalo, una pantomima de la tranquilidad que acaricia, se detienen en ponderosa reverencia de conciliación, cuya estampa nadie se atreve a perturbar.




Thanks for reading.

See you tomorrow with another poem.


Reading Notes: Advanced

Here, the link to Steemit School Discord.

Sort:  

Nice post men, Follow

Thanks, "men" :D

Excelente poema y excelente post... Muy lindo diseño!

¡Hermoso poema! Felicito tu arte, amiga @marlyncabrera.

Gracias, @zeleiracordero. Al salir de mi fin de semana loco (de trabajo) paso a comentar tu poesía :-)

Laa imagen del ikebana fluye... Intensos poemas mi querida niña @marlyncabrera.

Aprecio este comentario, queridísima amiga @antolinamartell :-)

We color the emotion and exhibit it.

We sit down, expectant of the bounce

of an echo, the one of our own conscience,

proof of our fitting together, children

in the vacuum of the world.

Variation is so essential to evolution and yet we tend to existential crises when we do not fit in:) A wonderful write, Marlyn:)

Indeed, we do, @prydefoltz. Even old age won't fix that, I think.

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.15
JST 0.028
BTC 57958.96
ETH 2283.65
USDT 1.00
SBD 2.46