T w o F r i e n d s , T w o M o d e l s / / D o s A m i g o s , D o s M o d e l o s => a David Soriano & Steveen McMills Phototography Exposition (PART 2) // Una Exposición Fotográfica de David Soriano y Steveen McMills (PARTE 2)
Good evening all. Today it's time of the second part of the modelship photography exposition starred by old best friend Steveen McMills at the previous post. This time the roles are swapped, and now it's my turn as a model and my lad as the photographer taking the reflex camera NIKON D3300. As my partner, I had two looks for the photo session.
Buenas tardes a todos. Hoy es hora de la segunda parte de la exposición fotográfica de modelado protagonizada por mi viejo mejor amigo Steveen McMills en el anterior post. Esta vez los roles se intercambian y ahora es mi turno como modelo y mi colega como el fotógrafo con la cámara reflex NIKON D3300. Al igual que mi socio, tuve dos looks para la sesión fotográfica.
Well, you would have seen me at the portrait of my profile, at my webpage Sodivartes.com and at the first post introducing myself when I created my SteemIt account, but yeah, again, this is me. My look is a bit simple: jeans and a black leather jacket. It was a bit cold there in Segorbe, but also we were at the top of a little hill when many years ago was a castle.
Bueno, me habréis visto en la foto de perfil, en mi página web Sodivartes.com y en el primer post introduciéndome cuando creé mi cuenta de SteemIt, pero sí, otra vez, este soy yo. Mi look es un poco simple: pantalones vaqueros y una chaqueta de cuero negra. Hacía un poco de frío en Segorbe, pero también estabamos en lo alto de una pequeña colina donde muchos años antes hubo un castillo.
Serious, calm, contemplative, just modeing for the lad in the middle of the late winter breeze. I like to model but I rather prefer take pics after all.
Serio, tranquilo, contemplativo, simplemente modelando para el colega en medio de la tardía brisa de invierno. Disfruto modelando pero prefiero más bien ser el que toma las fotos.
The black & white one. It should not miss a picture like this here. What are you looking at? Yeah, this is another look with another leatherette jacket.
La foto en blanco y negro. No debe de faltar una como esta aquí. ¿Qué estás mirando? Sí, éste es otro look con otra chaqueta de polipiel.
This is by far the best portrait someone have ever done to me. I love that effect by playing with evening sunlight, which enhanced with a little photo retouching, including the reflection of my soul, looks pretty stunning. Thank you Steve!
Este es de lejos el mejor retrato que alguien me haya hecho jamás. Me encanta con ese efecto jugando con las luces del sol del atardecer, que potenciado con un poco de retoque fotográfico, incluyendo el reflejo de mi alma, se ve impresionante. ¡Gracias, Steve!
Blue polo shirt and a blue filter. Between woods and looking to an abandoned skyline. The number 1975 in my neck means nothing.
Polo azul y un filtro azulado. Entre vegetación y observando un horizonte abandonado. El número 1975 del cuello no significa nada.
And time to relax, and better sitting down over rocks. It's better to take your life with some calm, despite everyone say life is short. And with that and a biscuit, as we use to say in Spain, this post and the photography exposition is over. Hope you like it and don't forget to vote me and resteem, because coming soon I will post another photography exposition, or else... See ya!
Y hora de relajarse, y mejor sentándose sobre rocas. Es mejor tomarse la vida con algo de calma, pese a que todos digan que la vida es corta. Y con esto y un bizcocho, como decimos aquí en España, éste post y la exposición fotográfica llega a su fin. Espero que os haya gustado y no os olvidéis de votarme y reestemear, porque próximamente publicaré otra exposición fotográfica, o algo más... ¡Hasta pronto!
"David Soriano Díaz, January 25th 2018 // 25 de enero de 2018"
S O U R C E: https://www.facebook.com/misterdavidsoriano/media_set?set=a.10210012688450408.1073741841.1131867586&type=3