[ENG-SPN] Cantabria and the dream / Cantabria y la ensoñación
Cantabria, after all, continues to be a land where the charm of its towns maintains, with firm determination, a meritorious resilience, which is appreciated, for the joy and delight of the traveler, in maintaining its historical essence of always without turning its back on the future.
That is why, reaching certain places, whether they are located near its broken coast, in the middle of its ancestral valleys and forests or hanging like fireflies on the highest of its prominent mountains, is always an adventure, which, I have no doubt, will leave a lasting memory in the retina.
With its manor houses, its rancid Gothic palaces and all kinds of melancholic rural architecture, such as the mills, eternally lulled by the relaxing song of its winding rivers, it is more than difficult, impossible, not to be carried away by its imperishable charm, where the sensation, first cousin of fantasy, still reigns with the same force as before.
Cantabria, después de todo, continúa siendo una tierra donde el encanto de sus pueblos mantiene, con firme determinación, una meritoria resiliencia, que se aprecia, para gozo y deleite del viajero, en mantener su esencia histórica de siempre sin dar la espalda al futuro.
Es por ello, que, llegar a ciertos lugares, estén estos situados cerca de su quebrada costa, en medio de sus ancestrales valles y bosques o colgados como luciérnagas en lo más alto de sus prominentes montañas, constituye siempre una aventura, que, no me cabe duda alguna, dejará un perdurable recuerdo en la retina.
Con sus casas solariegas, sus rancios palacetes góticos y todo tipo de melancólica arquitectura rural, como los molinos, eternamente arrullados por el canto relajante de sus sinuosos ríos, resulta más que difícil, imposible, no dejarse llevar por su imperecedero encanto, donde la sensación, prima hermana de la fantasía, impera todavía con la misma fuerza de antaño.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.