PhotoWalk to Marostica in the famous city of the living chessboard - Discovering Italy with alequandro!

in #oc5 years ago

TITOLO POST STEEMIT.png

Hello everyone and welcome to this Christmas episode of "Discovering Italy with alequandro!".
A few days ago I was in Marostica in the beautiful citadel of northern Italy located in the hills of the province of Vicenza.

ITA

Ciao a tutti e benvenuto in questo episodio natalizio di "Discovering Italy with alequandro!".
Qualche giorno fa sono stato a Marostica nella bellissima citadina del nord Italia situata tra le colline della provincia di Vicenza.

IMG_9120.jpg

The day was rainy and with me I didn't have a camera, I had to use my old iphone 6s.

Marostica is called the city of chess because every year a game of chess is played in the main square with living figures with historical clothes, even with real horses!

ITA

La giornata era piovosa e con me non avevo la macchina fotografica, ho dovuto usare il mio vecchio iphone 6s.

Marostica è chiamata la città degli scacchi perchè ogni anno si gioca una partita di scacchi nella piazza principale con figure viventi con abiti storici, perfino con cavalli veri!

IMG_9120.jpg

Here is a photo taken during a game that I found on marosticascacchi.it.

ITA

Ecco una foto fatta durante una partita che ho trovato sul sito marosticascacchi.it.

image.png

Despite the rain, but I managed to appreciate the beauty of this town.

ITA

Nonostante la pioggia, ma sono riuscito ad apprezzare la bellezza di questa cittadina.

IMG_9122.jpg

IMG_9123.jpg

This is where chess games are held with the lower castle behind, because yes, Marostica has two castles: one lower and one upper!

ITA

Qui è dove vengono svolte le partite di scacchi con dietro il castello inferiore, perchè si, Marostica ha due castelli: uno inferiore e uno superiore!

IMG_9124.jpg

Going up the road to the upper castle I came to this church but there was a funeral so I didn't go to visit it.

ITA

Risalendo la strada verso il castello superiore sono giunto a questa chiesa ma c'era un funerale quindi non sono entrato a visitarla.

IMG_9125.jpg

IMG_9133.jpg

IMG_9127.jpg

A few meters away, a large scenic staircase leads to another church.

ITA

Pochi metri più in là un'ampia scala scenografica conduce ad un'altra chiesa.

IMG_9128.jpg

IMG_9130.jpg

IMG_9132.jpg

IMG_9134.jpg

As I approached the staircase, on the right is the cloister of the convent of S. Antonio Abate ... I thought: wow, how many interesting things to see!

ITA

Mentre mi avvicinavo alla scala, sulla destra ecco il chiostro del convento di S. Antonio Abate...Ho pensato: caspita, quante cose interessanti da vedere!

IMG_9135.jpg

IMG_9137.jpg

IMG_9138.jpg

The building was closed but at least I was able to visit the outside.

ITA

L'edificio ero chiuso però almeno ho potuto visitare l'esterno.

IMG_9140.jpg

IMG_9141.jpg

IMG_9142.jpg

IMG_9143.jpg

Then I went to the church and slowly, in the rain, I went up the stairs.

ITA

Poi mi sono diretto verso la chiesa e piano piano, sotto la pioggia, ho risalito la scala.

IMG_9145.jpg

IMG_9146.jpg

The view from above the staircase.

ITA

La vista da sopra la scalinata.

IMG_9148.jpg

IMG_9149.jpg

IMG_9150.jpg

There was nobody inside the church, here are some shots of the interior.

ITA

Dentro la chiesa non c'era nessuno, ecco qualche scatto dell'interno.

IMG_9152.jpg

IMG_9153.jpg

IMG_9155.jpg

IMG_9156.jpg

IMG_9157.jpg

After leaving the church I noticed an ancient wall hidden by parked cars. There was an entrance, I decided to go and see.

ITA

Uscito dalla chiesa mi sono accorto di muro antico nascosto da delle auto parcheggiate. C'era un ingresso, ho deciso di andare a vedere.

IMG_9158.jpg

IMG_9159.jpg

It was a commemorative area created on the occasion of the 100th anniversary of the First World War.

ITA

Si trattava di un'area commemorativa realizzata in occasione dell'anniversario dei 100 anni dalla prima guerra mondiale.

IMG_9161.jpg

IMG_9164.jpg

IMG_9165.jpg

Some didactic panels described the most relevant aspects of the war by topics:

The camps, the transport of goods and provisions, hospitals and health personnel, defensive lines, etc.

ITA

Alcuni pannelli didattici descrivevano per argomenti gli aspetti più rilevanti della guerra:

Gli accampamenti, il trasporto delle merci e dei viveri, gli ospedali e il personale sanitario, le linee difensive, ecc

IMG_9166.jpg

IMG_9167.jpg

IMG_9171.jpg

IMG_9173.jpg

IMG_9174.jpg

IMG_9176.jpg

IMG_9177.jpg

Then I decided to continue the exploration and followed a sign that would lead me to the upper castle.

IMG_9179.jpg

IMG_9180.jpg

IMG_9181.jpg

It is not clear from the photos, but the path was quite slippery and uphill.

ITA

Dalle foto non si capisce, ma era parecchio scivoloso e in salita il percorso.

IMG_9182.jpg

It was raining, I didn't have the right shoes and the pavement was becoming a small stream...

ITA

Stava piovendo, non avevo le scarpe adatte e la pavimentazione stava diventando un piccolo torrente...

IMG_9184.jpg

IMG_9185.jpg

IMG_9187.jpg

IMG_9193.jpg

Reluctantly I had to postpone the exploration of the upper castle because I risked falling.

ITA

A malincuore ho dovuto rinviare l'esplorazione del castello superiore perchè rischiavo di cadere.

IMG_9194.jpg

IMG_9195.jpg

I descended an asphalted road leaving the long city wall behind me.

ITA

Ho ridisceso una strada asfaltata lasciando alle mie spalle la lunga cinta muraria.

IMG_9196.jpg

A long porch protected me from the rain and the Christmas decorations had put me in a good mood.

ITA

Un lungo portico mi ha protetto dalla pioggia e gli addobbi natalizi mi avevano messo di buon umore.

IMG_9200.jpg

Along the arcades clothes shops, pastry shops and bakeries, I was coming fam with those perfumes, but I managed to resist the temptation to stop and buy something!

ITA

Lungo i portici negozi di vestiti, pasticcerie e panifici, mi stava venendo fam con quei profumi, ma sono riuscito a resistere alla tentazione di fermarmi a comprare qualcosa!

IMG_9202.jpg

Once I arrived in the main square, with the fog that was invading the upper castle, I decided to enter the lower one.

ITA

Una volta giunto nella piazza principale, con la nebbia che stava invadendo il castello superiore, ho deciso di entrare in quello inferiore.

IMG_9205.jpg

IMG_9206.jpg

IMG_9207.jpg

An ice skating rink had been set up in front of the castle entrance, but it was morning and nobody was there.

ITA

Di fronte all'entrata del castello era stata allestita una pista per il pattinaggio su ghiaccio, ma era mattina e non c'era nessuno.

IMG_9208.jpg

IMG_9209.jpg

As soon as we entered there were posters with the most important events that the city will host.

ITA

Appena entrato c'erano i poster con le manifestazioni più importanti che la città ospiterà.

IMG_9210.jpg

IMG_9211.jpg

IMG_9212.jpg

A few meters further, here we are at the internal courtyard with the central well.

ITA

Qualche metro oltre, eccoci al cortile interno con il pozzo centrale.

IMG_9213.jpg

IMG_9214.jpg

To my right were exposed a catapult and a cart. above us stood the imposing stone and brick tower.

ITA

Alla mia destra erano esposte una catapulta e un carro. sopra di noi svettava l'imponente torre di pietra e mattoni.

IMG_9219.jpg

IMG_9217.jpg

IMG_9222.jpg

IMG_9223.jpg

IMG_9226.jpg

Unfortunately the rain did not want to stop!

ITA

Purtroppo la pioggia non voleva smettere!

IMG_9228.jpg

IMG_9229.jpg

I left the castle with the promise of returning to visit this beautiful town and so I did !!

ITA

Sono uscito dal castello con la promessa di tornare a visitare questa bellissima cittadina e così ho fatto!!

IMG_9231.jpg

I went back on Christmas afternoon, it was much colder but it wasn't raining!

ITA

Ci sono tornato il pomeriggio del giorno di Natale, faceva molto più freddo ma non pioveva!

P1440585.jpg

P1440586.jpg

P1440587.jpg

There were many people in the square and the ice rink was animated by children and families.

ITA

In piazza c'era molta gente e la pista di ghiaccio era animata da bambini e famiglie.

P1440593.jpg

The visibility was excellent so I decided to take some shots of the upper castle and the city walls.

ITA

La visibilità era ottima così ho deciso di fare alcuni scatti del castello supeiore e la cinta muraria.

P1440598.jpg

P1440602.jpg

P1440603.jpg

The city wall is 1800 meters long and is interspersed with 23 towers!

ITA

La cinta muraria è lunga 1800 metri ed è intervallata da ben 23 torri!

P1440604.jpg

P1440608.jpg

Once the sun went down with surprise the walls were illuminated by Christmas lights, a really nice effect!

ITA

Un volta calato il sole con sorpresa la cinta muraria è stata illuminata da luci natalizie, davvero un bell'effetto!

P1440609_1.jpg

P1440611_1.jpg

P1440612_1.jpg

Even the lights under the arcades were on, the square had become a jewel.

ITA

Anche le luci sotto i portici erano accese, la piazza era diventata un gioiello.

P1440614.jpg

Under other arcades some children played chess on a maxi chessboard...

ITA

Sotto altri portici alcuni bambini giocavano a scacchi su una maxi scacchiera...

P1440615_1.jpg

It was time to go, but I wanted to see the effect of the illuminated city walls from outside the city walls.

I found a place to park the car, near a roundabout.

To take a photo that included the whole wall and the castle, I had to take the photo from the center of the road, being careful of the cars that came, but I did it.

It is not a nice photo but it gives the idea! :D

ITA

Era ora di andare, ma volevo vedere da fuori le mura della città l'effetto della cinta muraria illuminata.

Ho trovato un posto dove parcheggiare la macchina, nei pressi di una rotonda.

Per fare una foto che comprendesse tutta la cinta e il castello, ho dovuto fare la foto dal centro della strada stando attento alle auto che arrivavano, ma ce l'ho fatta.

Non è una foto bella foto ma rende l'idea! :D

P1440621_1.jpg

The visit to the town of Marostica is over, I think I'll be back in the summer.

This was the post with the most photos I've ever done, I hope you enjoyed it.
I'll meet you at the next post, I wish everyone happy holidays!

ITA

La visita alla cittadina di Marostica è conclusa, credo di tornerò in estate.

Questo è stato il post con più foto in assoluto che abbia mai fatto, spero vi sia piaciuto.
Vi do appuntamento al prossimo post, auguro a tutti buone feste!

Sort:  

Awesome architecture <3 I always love your pics, by the way. :D

Thank you, I'm glad you like my photos :)


Questo post è stato condiviso e votato all'interno del discord del team curatori di discovery-it.
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it


That looks like it must have been a fantastic place to spend some time and do some exploring! Two castles! A chess board! And that catapult was pretty awesome too. Awesome that you got to go back for a second day. I kinda want to go somewhere to do some exploring now.'

Thanks for sharing!

I'm glad you enjoyed my post. If you now want to go exploring it means that I have succeeded in my intent to entice people to discover new places :)

Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=alequandro
Post link: http://steemitworldmap.com?post=photowalk-to-marostica-in-the-famous-city-of-the-living-chessboard-discovering-italy-with-alequandro


Want to have your post on the map too?

  • Go to Steemitworldmap
  • Click the code slider at the bottom
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post
  • Congrats, your post is now on the map!

Manually curated by the Qurator Team. Keep up the good work!

Hi @alequandro,
The TravelFeed.io content team manually reviewed your post and we have found a copyright violation in your post.

Since it violates our policies, your post has been removed from TravelFeed.io.

To learn more about our policies, you may check them out here. Please contact us through our Discord if you wish to appeal.

Hiya, @lizanomadsoul here, just swinging by to let you know that this post made into our Top 3 in Daily Travel Digest #730.

Your post has been manually curated by the @steemitworldmap team and got an upvote from @blocktrades to support your work. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting us so we can keep the project going!

Become part of the Haveyoubeenhere community:


Coin Marketplace

STEEM 0.25
TRX 0.25
JST 0.038
BTC 96978.69
ETH 3375.51
USDT 1.00
SBD 3.54