A poem about love

in #love7 years ago (edited)

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

This is a Chinese classic love poem:

the wind gently blowing,

A pair of birds stayed on the island in the middle of the river

looked at each other

sometimes singing together, sometimes whispering.

A boy saw a graceful girl who is picking nymphoides,

he fall into love

the whole night,he can not sleep well

He is missing the girl

Coin Marketplace

STEEM 0.25
TRX 0.20
JST 0.038
BTC 93413.26
ETH 3418.78
USDT 1.00
SBD 3.80