《Jian Jia》 Middle classical love poems
Reeds green reeds, white dew for frost. The so-called iraqis, in the water side. Back from the backwash, road resistance and long. Back from it, in the middle of the water.
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
Reeds luxuriant, white dew not xi xi. The so-called iraqis, in the Mekong river. Back from the backwash, road resistance and trace. Going back to it, it's at water's end.
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
Reeds harvest, white dew has not been. Si of so-called iraqis in the water. Back from the backwash, road resistance and right. Interlingual transfer swum from nanyang in the water.
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
Upvote this: https://steemit.com/free/@bible.com/4qcr2i