Russian colloquial profanity

in #linguistics4 years ago

A short list of Russian colloquial profanities and their synonyms.

With the root -еб- of the word "ебать" - "to fuck":
ебануть, ёбнуть - ударить - to hit, to strike; transforms in this meaning to the verbs "steal" and "kill"
въебать, уебать - сильно ударить - "to hit", but harder
ебануться, ёбнуться - сойти с ума, потерять рассудок - to go mad, as in after being hit on the head, rarely "to hit oneself"
наебнуться - удариться - to hit oneself
наебать, объебать - обмануть - to trick
подъёбывать - издеваться, домогаться - to mock, to tease
доебываться - приставать, придираться - to hassle, to nitpick
заебывать - надоедать, мучить - to bother, to annoy
заебись - прекрасно - splendid. More of an interjected exclamation.
съёбывать, уёбывать - уходить, убегать - to go, to run away
выёбываться - выделяться, хвалиться ( показушничать, много брать на себя) - to show off, to brag
проебать - проиграть - to lose, to gamble away
кому-то что-то поебать - безразлично - someone doesn't care about something. Verb turns into an adverb in this case
невъебенно - превосходно - perfect

With the root -пизд- of the word “пизда” - “cunt”:
пиздеть - обманывать - to lie, to deceive
попиздеть - поговорить - to chat
пиздить - бить - to hit; also “to steal”
пиздец - чересчур; или “конец” - overly; or “the end”
пиздато - хорошо - good

With the root -ху- of the word “хуй” - “dick”:
хуеть - наглеть; или “удивляться” - to get arrogant; or “to get shocked, surprised” when speaking of oneself
охуенно, охуительно - великолепно, грандиозно - wonderful, epic
хуёво - плохо - bad
ху(й )ли - что?, почему? - what?, why? Euphemic, from “хуй ли там есть?” - “what (valuable) is there?”. Related - “Какого хуя ради?”.
нахуй, нахуя - зачем? - why? what for? From “нахуй надо?” which is itself from the more reasonable “На хуй не надо.”

Coin Marketplace

STEEM 0.25
TRX 0.20
JST 0.037
BTC 96252.72
ETH 3559.97
USDT 1.00
SBD 3.75