출발하게 만드는 힘이 ‘동기’ 라면
당신의 생각이 당신의 말이 되고, 당신의 말이 당신의 행동이 되며, 당신의 행동이 당신의 습관이 되고, 당신의 습관이 당신의 품성이 되며, 당신의 품성이 당시의 운명이 된다
dangsineui saenggagi dangsineui mari dweigo, dangsineui mari dangsineui haengdongi dweimyeo, dangsineui haengdongi dangsineui seubgwani dweigo, dangsineui seubgwani dangsineui phumseongi dweimyeo, dangsineui phumseongi dangsineui unmyeongi dweinda
큰 꿈을 꾸어라. 오직 큰꿈만이 사람들의 영혼을 움직일수 있는 힘을 갖는다
kheun kummeul kkueora. Ojik kheunkkummani saramdeuleui yeonghoneul umjigilsu itneun himeul gajneunda
회망은 꿈이 아니라 꿈을 실현하는 방법이다
hweimangeun kkumi anira kkumel silhyeonhaneun bangbeobida
진짜 위험한 것은 아무것도 하지 않은 것이다
jinjjawiheomhan goseun amugeotdo haji aneun geosida
출발하게 만드는 힘이 ‘동기’ 라면, 계속 나이가게 만드는 힘은 ‘습관’ 이다
chulbalhage mandeuneun himi 'donggi' ramyeon, gyesok naigage mandeuneun himeun 'seubgwan' ida
Woff, woff!
Hello @zahruelfuady, Nice to meet you!
I'm a guide dog living in KR community. I can see that you want to contribute to KR community and communicate with other Korean Steemians. I really appreciate it and I'd be more than happy to help.
KR tag is used mainly by Koreans, but we give warm welcome to anyone who wish to use it. I'm here to give you some advice so that your post can be viewed by many more Koreans. I'm a guide dog after all and that's what I do!
Tips:
Unfortunately, Google Translate is terrible at translating English into Korean. You may think you wrote in perfect Korean, but what KR Steemians read is gibberish. Sorry, even Koreans can't understand your post written in Google-Translated Korean.
I sincerely hope that you enjoy Steemit without getting downvotes. Because Steemit is a wonderful place. See? Korean Steemians are kind enough to raise a guide dog(that's me) to help you!
Woff, woff! 🐶
짱짱맨 태그 사용에 감사드립니다^^
kr-guide!