[Link & List] "어문학/languages" 44차 (update. 18.07.09)

in #kr6 years ago (edited)

[Link & List] "어문학/languages" 44차 (update. 18.07.09)
kr kr-overseas kr-list busy interesteem


language.png


스팀 KR 모든 어학 링크 리스트^^ 외국어 공부는 여기서!


4개국어 구사 스티머가 알려주는 외국어공부 노하우
외국어 강의실/선생님 @brandonlee88

#001 외국어 노하우모든 언어 적용 가능
#002 과학적 영어 단어 암기 노하우 – 토익 900 토플 100의 시작!
#003 BBC 뉴스 매일 듣기
#004 목적별 영어학습 전략 공개 - 학업/비즈니스/생활
#005 영어 잘하면 인생 성공한다? 영어만 잘하는게 정답이 아닌 이유와 공식 I = P*Q
#006 영어를 하면 얻을 수 있는 것 3가지(시험 점수 제외)


English Word
영어 강의실/선생님 @bree1042

#001 거위 걸음을 걷는 병사? - Goose-Step
#002 혼자서는 할 수 없는 개구리 행진 - frogmarch
#003 우리집 애완 동물 먼지 토끼 - dust bunny
#004 푸성귀만 뜯어먹던 나날들 - salad days
#005 모두에게 허락된 공평한 젓가락질 - lazy Susan
#006 시선강탈 씬 스틸러 - photobomb
#007 악마의 봉우리 혹은 절세미녀 - devil's peak
#008 내 얼굴에 삼족오 - Crow's Feet
#009 누구나 별장 한 채쯤은 가지고 있잖아요 - outhouse
#010 까마귀 둥지 위로 날아간 새 - crow's nest
#011 심청이가 효녀가 된 이유? - wet nursing
#012 피하라! 이름이 떨어진다! - name dropping
#013 심쿵해! - My Heart Missed a Beat
#014 고양이의 요람은 실타래로 만들어졌다 - Cat's Cradle
#015 내 보팅을 받아라! 2센트가 여기 있다! - Two Cents' Worth
#016 넘버 쓰리는 없다 - Number One, Number Two
#017 복부인들의 가장무도회 - Blessing in Disguise
#018 금방 끝내 드릴게. 최후의 일격 - Coup de Grace
#019 은밀한 즐거움 - Guilty Pleasure
#020 확 무단결근 해버릴까? - AWOL
#021 잘났어, 정말! 잘난 척쟁이!! - Know-It-All
#022 그린 라이트 아니야. 블랙 라이트야. - Black Light
#023 문 나이트가 아니라 문 라이트라니까! - Moonlight
#024 스티밋에서 각광받는 그날까지, 라임라이트! - limelight
#025 강강술래~? 네가 술래! - You're it!
#026 차로 루돌프를 쳤다고? - Roadkill
#027 있잖아요, 비밀이에요. - Pig Latin
#028 메롱보다 깊은 상처만 준 너 - Blow a raspberry
#029 악마의 변호사라고? - Devil's Advocate
#030 사돈 남말하네! - Look Who's Talking!
#031 자나깨나 얼음 조심 - Black Ice
#032 이런 단어 있귀, 없귀? 개 귀? - Dog-ear
#033 날벼락? 물벼락? 돈벼락! - Windfall
#034 이 '신고'가 그 '신고'냐, 저 '신고'냐? - Hazing
#035 말처럼 날뛴다고? - Horseplay
#036 말을 붙잡으라고? - Hold Your Horses!
#037 원숭이 사업이 뭐야? - Monkey Business
#038 밤, 거룩한 밤. 사일런트 나잇, 홀리 나잇? 아니, 홀리 카우!! - Holy Cow
#039 아래에 있는 개? - Underdog
#040 방 안에 코끼리가 있다고? - Elephant In the Room
#041 골칫덩어리양! - Black Sheep
#042 좀비 고양이의 습격 1 (feat.@carrotcake) // 왜 꿀 먹은 벙어리야? - Cat Got Your Tongue?
#043 좀비 고양이의 습격 2 (feat.@carrotcake) // 함부로 떠벌리고 다니지 마 - Don't Let the Cat Out of the Bag
#044 말 입에서 방금 튀어나왔다고? - Straight From the Horse's Mouth
#045 양념 반 후라이드 반 까마귀? - Eat Crow
#046 칠면조는 차갑게 먹어야 제 맛? - Cold Turkey
#047 파란 나라에서 왔니? - Out of the Blue
#048 빨간 휴지 줄까, 파란 휴지 줄까, 빨간 테이프 줄까? - Red Tape
#049 소금 양과 후추 군이 만났을 때 - Salt-and-Pepper
#050 옷장 속의 아이언 맨? - Skeleton in the Closet
#051 A, B, AB, O! 나쁜 피가 있다고? - Bad Blood
#052 웃기는 짬뽕이 아니라 웃기는 뼈다귀! - Funny Bone
#053 누구나 가지고 있는 명품 정장 - birthday suit
#054 머리카락이 없다고? - out of my hair
#055 뇌가 없다는 거야? - No-brainer
#056 개인적인 눈이라고? - Private Eye
#057 말이야 방귀야? - Brain Fart
#058 딸기코도 아니고, 루돌프 사슴 코도 아니고. 갈색 코라고? - Brown-Nose
#059 넌 입이 참 크구나! - Big Mouth
#060 세상의 모든 귀 - I'm All Ears.
#061 얼굴이 길어서 슬픈 짐승이여? - Long Face
#062 달콤한 이라고? - Sweet Tooth
#063 우리 사이 목과 목 사이 - Neck and Neck
#064 내 귀에 캔디 아니, 벌레! - Earworm
#065 어깨가 차갑다고? 오십견인가? - Cold Shoulder


번역이야기
영어 강의실/선생님 @bree1042

#001 "덜 큰 마녀"는 뭐라고 번역하지?
#002 "그래"는 뭐라고 번역하지?
#003 "누가 그래?"는 뭐라고 번역하지?
#004 "덜 익은, 농익은"은 뭐라고 번역하지?
#005 "됐어."는 뭐라고 번역하지?
#006 "차를 (손으로) 끌고 가면 힘들어요."는 뭐라고 번역하지?
#007 "나 잘하지?"는 뭐라고 번역하지?
#008 "발상의 전환"은 뭐라고 번역하지?
#009 "나 갈게"는 뭐라고 번역하지?
#010 "붕어빵에 붕어 있어?"는 뭐라고 번역하지?
#011 "열정 같은 소리 하고 있네."는 뭐라고 번역하지?
#012 "말 조심해."는 뭐라고 번역하지?
#013 "도대체."는 뭐라고 번역하지?
#014 "이해가 안 가?"는 뭐라고 번역하지?
#015 "모르니? 모르겠니? 몰랐니?"는 뭐라고 번역하지?
#016 "다 털어놔 봐."는 뭐라고 번역하지?
#017 "배둘레햄, 뱃살, 배불뚝이"는 뭐라고 번역하지?
#018 "볼 게 뭐가 있다고 그래?"는 뭐라고 번역하지?
#019 "내가 지금 무슨 짓을 한 거야?"는 뭐라고 번역하지?
#020 "나 임자 있는 몸이야."는 뭐라고 번역하지? - 임자 시리즈 1탄
#021 "내가 찜했어"는 뭐라고 번역하지? - 임자 시리즈 2탄
#022 "주운 사람 임자!"는 뭐라고 번역하지? - 임자 시리즈 3탄
#023 "혹시 모르니까."는 뭐라고 번역하지?
#024 "설마"는 뭐라고 번역하지?
#025 "말도 안 돼!"는 뭐라고 번역하지?
#026 "커피 자국 남았어."는 뭐라고 번역하지?
#027 "아, 쫌!"은 뭐라고 번역하지?
#028 "낸들 아니?"는 뭐라고 번역하지?
#029 "이래라저래라 하지 마!"는 뭐라고 번역하지?
#030 "자업자득이야."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 1탄
#031 "네가 자초한 일이야."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 2탄
#032 "당해도 싸."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 3탄


불이의 영어 이야기
영어 강의실/선생님 @bree1042

#001 영어를 잘한다는 건 무슨 뜻일까?
#002 영어를 잘 하는 비결
#003 문법 나만 어려운 거니?
#004 영어는 왜 이리 안 들릴까? - 1편
#005 영어는 왜 이리 안 들릴까? - 2편
#006 영어 듣기 실전에 적용하기 - 1편
#007 영어 듣기 실전에 적용하기 - 2편
#008 영어 듣기 실력을 쌓는 법 - 받아쓰기
#009 어떤 내용을 받아쓰기하는 게 좋을까?


한국인의 흔한 영어실수
영어 강의실/선생님 @partykim

#001 부정의문문,부가의문문 Yes or No?
#002 Do you mind, Would mind 대답은?
#003 What about vs How about
#004 Apply to vs Apply for
#005 Play vs Hang out
#006 Delicious vs Tasty
#007 Come vs Go
#009 Sorry to Vs Sorry for


Pattern English
영어 강의실/선생님 @partykim

#001 '부담갖지 말고 둘러봐'를 영어로?
#002 '기꺼이 도와 줄께요'를 영어로?
#003 '집에가고 싶어 죽겠네..'를 영어로?
#004 '너 내 말 잘듣는게 좋을껄?'를 영어로?
#005 '너무 우울해하지마..' 를 영어로?
#006 '좀 더 일찍 일어났어야지' 를 영어로?
#007 '나 오늘 데이트하기로 했는데~' 를 영어로?
#008 '너 언제 나 데리러 올 수 있어?' 를 영어로?
#009 '비 안 올 것 같은데.' 를 영어로?
#010 '달달한게 땡긴다.' 를 영어로?
#011 `좀 쉬는게 어때' 를 영어로?


미국 약국에서 영어 사용하기
영어 강의실/선생님 @pharm.steemit

#001 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 01
#002 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 02
#003 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 03
#004 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 04
#005 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 05
#006 [미국 약사 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기 - 06
#007 [미국 약국 이야기] 미국 약국에서 영어 사용하기- 법률 용어 (번외편)


연어의 다시보는 영어
영어 강의실/선생님 @jack8831

- 시작하며
- ask
- to
- for
- have
- like
- get
- just
- after


영어공부방법
영어 강의실/선생님 @segyepark

- 왜 영어를 알아야만 하는가? / Why Learn English?
- 영어 글쓰기 잘하는 방법 (모국어편)
- 영어 글쓰기 잘하는 방법 (영어편)
- 영어 대체 어떻게 해야 잘 할 수 있나?
- 영어 대체 어떻게 시작해야 하나? (영포자 대상)
- 영어원서 고르는 요령 (영포자 대상)
- 영어 해석의 올바른 방법 + 박세계의 실전 해석


프랑스어 바로잡기
프랑스어 강의실/선생님 @kimthewriter

#001 VIN CHAUD
#002 "그 하얗고 울룩불룩한 타이어 캐릭터 있잖아. 미슐... 랭?”
#003 저는 프헝스에 삽니다 (프랑스가 아니고요?)
#004 쉬엄쉬엄 익히는 모음 정리 <1>
#005 쉬엄쉬엄 익히는 모음 정리 <2>
#006 프헝스에도 설날이 있을까?


일본어 이야기
일본어 강의실/선생님 @sleepcat

#001 あけましておめでとうございます! 새해 복 많이받으세요!의 어원은?
#002 안녕하세요~ おはようございます、こんにちは、こんばんは의 어원은?
#003 미안합니다! ごめんなさい 의 어원은?
#004 고맙습니다! ありがとう 의 어원은?
#005 쉬는 시간. 薬食い(쿠스리구이) 가 뭐지?
#006 薬食い(쿠스리구이) 후편 에도시대 은어이야기 - 산고래와 13리
#007 전화 電話 (1)
#008 전화 電話 (2)
#009 나? 私의 어원은?
#010 너! お前의 어원은?
#011 当たり前! 당연하지! 의 어원은?
#012 ごちそうさま 잘먹었습니다. 의 어원은?
#013 くだらない 쓸모없다. 의 어원은?


韓国語講座
한국어 강의실/선생님 @sumomo

#001 봄이 좋냐?? ボミゾッニャ??
#002 벚꽃지다 桜の花が散る
#003 봄날은 간다 春の日は過ぎ行く
#004 オボイナル (両親の日) について
#005 初めて会った時によく使う5つの表現 인사하기
#006 キムチチゲ鍋とタンドリタン 한국어와 일본어가 섞인 이상한 요리 이름


라팡씨의 프랑스어
프랑스어 강의실/선생님 @zzoya

#001 누군가의 발을 부수다? Casser les pieds de quelqu’un
#002 빵이 프랑스어..라고?
#003 나는 씨벨롬이다!
#004 여행 필수 문장! 비싸요!


영어 고쳐쓰기
영어 강의실/선생님 @studyenglish

#001 잡다한 지식을 줄여나가자
#002 흐릿하게 시작하는게 바로 영어다
#003 Have를 이해하면 일타쌍피!
#004 주어로 부터 순차적으로 풀어나가는 언어


영어패턴훈련
영어 강의실/선생님 @dailypro

스페인어 배워볼까요?!
스페인어 강의실/선생님 @yuky

중국어 이야기
중국어 강의실/선생님 @madlife

#001 츠빠오러 마?
#002 중국어에 관한 한 마디 (1)
#003 중국어에 관한 한 마디 (2) 중국어의 단점
#004 중국어에관한 한 마디 (3) 중국어의 장점
#005 중국어에 관한 한 마디 (4) 북경말은 중국 표준어가 아니다
#006 중국어에 관한 한 마디 (5) 중국어의 성조
#007 중국어에 관한 한 마디 (6) 중국어 문법을 배워야 하나?


나도 하는 영어 한마디
영어 강의실/선생님 @goodcontent4u

#001 용건만 간단히!
#002 계산은 (나가실 때) 한 번에 하면 됩니다.
#003 괜찮아. 잘하고 있어를 영어로?
#004 도토리 키 재기를 영어로?
#005 눈썰미가 좋다!
#006 짚신도 짝이 있다.
#007 실력 발휘해! 시험잘봐-Kill it!
#008 대박나세요. 번창하세요! Keep it up!
#009 바빠 죽겠다? I'm up to my neck in work!
#010 인상펴!
#011 경로우대석이에요.


태국어/Thai
태국어 강의실/선생님 @soosoo

#033 중급예문 & 초급분석 “죄송합니다. 지금 명함을 안갖고 있네요"
#032 중급예문 & 초급분석 “내가 도착하기 전에 그는 이미 가 버렸다"
#031 중급예문 & 초급분석 “오래 전부터 나는 그사람과 절친한 친구사이였다"
#030 중급예문 & 초급분석 “난 다른 사람을 위해 요리할 때 정말 행복하다"
#029 중급예문 & 초급분석 "오랜만에 태국음식을 먹어보는구만"
#028 중급예문 & 초급분석 “머지 않은 미래에 노인 문제에 직면하게 된다는군요
#027 중급예문 & 초급분석 “또 다른 원하는 것이 있으십니까
#026 중급예문 & 초급분석 “저희는 매우 편리하고 편안한 타이항공으로 여행합니다
#025 중급예문 & 초급분석 “정말 오랜만이네요"
#024 중급예문 & 초급분석 “2차로 맥주나 하시죠”
#023 중급예문 & 초급분석 “먼저 실크제품들을 보러가고 싶어요”
#022 중급예문 & 초급분석 “제 비서가 전화했습니까?
#021 중급예문 & 초급분석 “지하철역이 어딨어요?
#020 "비상구, 화재, 금지사항 간판 해독
#019 "운전면허증 해독"
#018 "금연표시 & 스마트폰 광고 간판해독"
#017 "หนังสือเดินทาง ประเทศไทย 태국여권 종류"
#016 Whenever 언제든 / somewhere 무엇인가, 무언가 / anywhere 무엇이든 / nowhere 아무곳도, 아무데도
#015 단어 + 단어 = 단어 2
#014 - กว่า กัน 꽈 깐 (의문사 비교급, interrogative comparisons)
#013 단어 + 단어 = 단어 (동사복합어, Verb compounds)
#012 Where? ไหน 오디?
#011 somebody / anybody / nobody / whoever
#010 일상자료 영수증
#009 ร 로/르아 불규칙 발음 글자 예시/단어
#008 who/whose 누구 ใคร 크라이 / 예시 & 단어
#007 태국어 복자음
#006 10개 문장
#005 10개 문장
#004 10개 문장
#003 10개 문장
#002 10개 문장
#001 10개 문장


It's Learn Korean for Foreigner, especially Thai
한국어 강의실/선생님 @soosoo

#001 [basic]
#002 [basic]
#003 [basic]
#004 [basic]
#005 [basic]
#006 Hangeul Consonant and Vowels [Mid]


링크프로젝트의 보상이 $10 이상 찍혔을 경우엔 1-3등을 찍어주신 분께도 보상을 나누겠습니다.

항목결과
보팅28회
수익$34.87(!)
최종수익7.078 SBD, 4.179 STEEM and 8.646 STEEM P
9강 이하0.350 X 8 = 2.800
10강 이상1.000 X 6 = 6.000
보팅감사1.000 x 3 = 3.000
총지출11.800 SBD
강의실 사용료 (꿀꺽)8.646SP

선생님강의횟수(9강 이하 : 0.350 SBD)
@yuky1
@zzoya4
@brandonlee886
@kimthewriter6
@madlife7
@segyepark7
@sumomo6
@studyenglish4
선생님강의횟수(10강 이상 : 1.000 SBD)
@partykim19
@jack883138
@bree1042106
@sleepcat13
@goodcontent4u11
@dailypro117
보팅러보팅감사
@skan1.000 SBD
@brent10421.000 SBD
@wony1.000 SBD

이번엔 스팀보상을 스달로 합쳐서 분배하겠습니다. (환율 대충 1:1로 했습니다. 제맘대루. 죄송합니다.)

*이 글은 외국어 포스팅이므로 해외스티미안 소모임과 유관하다고 판단하여 kr-overseas택을 달겠습니다.

부탁드릴 일이 있어요^^ 어학강의실 선생님들께서 점차 늘어나심에 따라 정리를 좀 도와주시면 좋겠습니다. 앞으로는 @soosoo가 찾아가지 못할 것 같습니다.. 댓글로 현재 목록을 보시고 업데이트 부분을 직적 댓글에 올려주시면 좋겠는데용^^ 양식을 아래와 같이 해 주시면 좋겠습니다.

10강 이상의 선생님들 중 한 달 이상 본 프로젝트에 대한 리액션이나 액티비티가 전혀 없는 경우, 열성활동 스티머들을 위해 보상에서 제외하며, 10회 이상 리액션이 없으신 스티머는 본 프로젝트에 동의하지 않으신 것으로 간주하여 목록에서 정리해 드립니다.^^


sub>#001 [제목]-(링크)</sub

예) sub>#001 [영어를 잘한다는 건 무슨 뜻일까?]-(https://steemit.com/kr-english/@bree1042/01)</sub

양식이 바뀌었어요!
이상과 같이 본 포스팅에 업데이트 내용을 댓글로 올려주시면 큰 도움이 될 것 같습니다. 감사합니다. 번거로우시겠지만, 양식을 복사해서 맞춰주시면 좋겠습니다. 양식을 정확하게 맞춰주시면 제가 해야하는 노가다를 줄여주실 수 있답니다.^^ 양식에 맞춰주시지 않을 경우 말없이 누락될 수 있습니다. ^__^ (지송해유…) + 아 그리고 주소링크는 가급적 'steemit'으로 부탁드립니다.
Sort:  

Coin Marketplace

STEEM 0.21
TRX 0.25
JST 0.038
BTC 95300.27
ETH 3336.41
USDT 1.00
SBD 3.10